Sie suchten nach: merenkulkujärjestön (Finnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

merenkulkujärjestön

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Lettisch

Info

Finnisch

-kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo),

Lettisch

-starptautiskā jūrniecības organizācija (sjo),

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

näiden siirtojenlopettamiseksi kansainvälisen merenkulkujärjestön jäsenmaat

Lettisch

lai izbeigtu šos pārvadājumus, starptautiskās jūrniecības organizācijas locekļi 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

hongkongin yleissopimus hyväksyttiin 15 päivänä toukokuuta 2009 kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä.

Lettisch

honkongas konvencija tika pieņemta 2009. gada 15. maijā starptautiskās jūrniecības organizācijas paspārnē.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

euroopan unioni antaa muutetun julistuksen tiedoksi kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille.”.

Lettisch

eiropas savienība par grozīto deklarāciju paziņos starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāram.”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

b) tarjottava käyttöön kansainvälisen merenkulkujärjestön luotsitikkaita koskevien suositusten mukaiset nousutikkaat;

Lettisch

i) pārkāpumus nozvejas datu paziņošanā;j) inspektoru vai novērotāju atturēšanu no viņu pienākumu izpildes.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

on pantava täytäntöön kansainvälisen merenkulkujärjestön yleissopimusten mukaiset kansainväliset sitoumukset ja parannettava alusten meriturvallisuutta pariisin yhteistyöpöytäkirja huomioiden.

Lettisch

Īstenot starptautiskās saistības atbilstīgi starptautiskās jūrniecības organizācijas konvencijām un uzlabot flotes kuģošanas drošības nosacījumus, ievērojot parīzes saprašanās memorandu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kansainvälisen merenkulkujärjestön imon jäsenien hyväksymistä noin 60 luokituslaitoksesta vain seuraavat kaksitoista ovat saaneet direktiivin mukaisen yhteisön hyväksynnän:

Lettisch

no starptautiskās jūras organizācijas (imo) dalībvalstu apmēram sešdesmit atzītajām klasifikācijas sabiedrībām tikai divpadsmit saskaņā ar direktīvu atzinusi kopiena. tās ir šādas:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) yhteydessä on laadittu ympäristöystävällisten öljysäiliöalusten suunnittelua ja käyttöä koskevat kansainväliset määräykset,

Lettisch

tā kā starptautiskās jūrniecības organizācijas (sjo) uzraudzībā tika izstrādāti starptautiski pieņemami noteikumi par videi draudzīgu naftas tankkuģu izveidi un izmantošanu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman a.747(18) täytäntöönpanosta

Lettisch

ar ko īsteno sjo rezolūciju a.747 (18) par balasta tilpņu tilpības noteikšanu naftas tankkuģiem ar izolētā balasta tilpnēm

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

3. jäsenvaltioiden on vahvistettava kansainvälisen merenkulkujärjestön sopimien menettelyjen mukaiset menettelyt, jotta satamavaltiolle voidaan ilmoittaa sataman vastaanottolaitteiden väitetystä puutteellisuudesta.

Lettisch

3. dalībvalstis saskaņā ar procedūrām, kurām piekritusi starptautiskā jūrniecības organizācija (sjo), nosaka ziņošanas procedūras, saskaņā ar ko ostas valstij ziņo par ostas atkritumu uzņemšanas iekārtu domājamo neatbilstību.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

marpol 73/78:sta sovittiin kansainvälisen merenkulkujärjestön (international maritime organisation, jäljempänä imo) piirissä.

Lettisch

marpol 73/78 tika pieņemta starptautiskās jūrniecības organizācijas (international maritime organisation, turpmāk tekstā — “sjo”) ietvaros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

hns-yleissopimusta ratifioidessaan tai siihen liittyessään jäsenvaltioiden on ilmoitettava kirjallisesti kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille, että ratifiointi tai liittyminen on suoritettu tämän päätöksen mukaisesti.

Lettisch

ratificējot hns konvenciju vai pievienojoties tai, dalībvalstis rakstveidā informē starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāru, ka šāda ratifikācija vai pievienošanās ir notikusi saskaņā ar šo lēmumu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

bunkkeriyleissopimuksen allekirjoittaessaan, ratifioidessaan tai siihen liittyessään jäsenvaltioiden on ilmoitettava kirjallisesti kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille, että allekirjoittaminen, ratifiointi tai liittyminen on suoritettu tämän päätöksen mukaisesti.

Lettisch

parakstot, ratificējot vai pievienojoties bunkuru konvencijai, dalībvalstis rakstveidā informē starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāru par to, ka saskaņā ar šo lēmumu ir notikusi šāda parakstīšana, ratifikācija vai pievienošanās.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komitea suhtautuu ensinnäkin tietyin varauksin matkus-taja-alusten vastuukysymyksiä koskeviin ehdotuksiin, jotka pohjautuvat kansainvälisen merenkulkujärjestön ateenan yleissopimukseen sekä siviilioikeudelliseen vastuuseen.

Lettisch

eesk balvas organizētai pilsoniskajai sabiedrībai pasniegšana notika 2006. gada 13. septembrī komitejas plenārsesijas laikā.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

operatiivisella tasolla eu-operaation komentaja toimii erityisesti varustamoja edustavien järjestöjen sekä yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeristön, kansainvälisen merenkulkujärjestön ja wfp:n asianomaisten osastojen ensisijaisena yhteyshenkilönä.

Lettisch

operatīvā mērogā es operācijas komandieris darbojas kā kontaktpunkts jo īpaši ar kuģu īpašnieku organizācijām, kā arī apvienoto nāciju organizāciju ģenerālsekretariāta attiecīgiem departamentiem, starptautisko jūrniecības organizāciju un ppp.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-tarkistukset 27 ja 28: tarkistuksissa otetaan huomioon kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) vaatimukset sen varmistamiseksi, että saatavilla on sääntöjen mukaista polttoainetta,

Lettisch

-27. un 28. grozījums, kuros izklāstītas starptautiskās jūrniecības organizācijas (jmo) prasības, lai nodrošinātu atbilstīgas degvielas pieejamību;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

5. ’vuoden 1996 yleissopimuksella'kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä vuonna 1976 tehtyä yleissopimusta merioikeudellisia vaateita koskevan vastuun rajoittamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna vuonna 1996 tehdyllä pöytäkirjalla;

Lettisch

5. „1996. gada konvencija”: starptautiskās jūrniecības organizācijas pieņemtās 1976. gada konvencijas par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām kopsavilkuma teksts, kas grozīts ar 1996. gada protokolu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) `kansainvälisillä oikeudellisilla asiakirjoilla` asiaa koskevia kansainvälisiä yleissopimuksia ja asiaa koskevia kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) päätöslauselmia ja kiertokirjeitä sekä asiaa koskevia kansainvälisiä testausstandardeja;

Lettisch

e) "starptautisko tiesību instrumenti" ir attiecīgās starptautiskās konvencijas, starptautiskās jūrniecības organizācijas (sjo) attiecīgās rezolūcijas un cirkulāri un attiecīgi starptautiskie testēšanas standarti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,599,658 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK