Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hydrogeologinen kohde
hidrogeologinis objektas,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luonnollinen hydrogeologinen kohde
gamtinis hidrogeologinis objektas,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hydrogeologinen tutkimus, vesienhoito
hidrogeologinis tyrimas, vandentvarka
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hydrogeologinen kohde (hydrogeologicalobject)
hidrogeologinis objektas (hydrogeologicalobject)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hydrogeologinen pinta esitettynä pistehavaintokokoelmana.
hidrogeologinis paviršius, vaizduojamas tam tikrų taškų stebėjimo duomenų rinkiniu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luonnollinen hydrogeologinen kohde (hydrogeologicalobjectnatural)
gamtinis hidrogeologinis objektas (hydrogeologicalobjectnatural)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hydrogeologinen kohde, joka on syntynyt luonnollisten prosessien seurauksena.
dėl gamtinių procesų atsiradęs hidrogeologinis objektas
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyypin groundwaterbody ilmentymä, jonka kanssa luonnollinen hydrogeologinen kohde on vuorovaikutuksessa.
objektas groundwaterbody, su kuriuo sąveikauja gamtinis hidrogeologinis objektas
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
päivämäärä ja kellonaika, jolloin hydrogeologinen kohde oikeudellisesti poistui/poistuu käytöstä.
data ir laikas, nuo kada hidrogeologinis objektas teisiškai nustojo (nustos) būti naudojamas
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. sopimuspuolet laativat alppialueen maaperän tilasta edustavan kartoituksen, joka perustuu samoihin arviointiperusteisiin ja yhdenmukaistettuihin menetelmiin ja jossa otetaan huomioon geologinen ja hydrogeologinen tilanne.
3. susitariančiosios Šalys siekia sudaryti reprezentatyvų alpių žemės būklės sąrašą, naudodamos tuos pačius vertinimo pagrindus bei suderintus būdus ir atsižvelgdamos į geologinę ir hidrogeologinę padėtį.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
(1) tietyt luontaiset kivennäisvedet saattavat hydrogeologisen alkuperänsä vuoksi luonnostaan sisältää joitakin ainesosia ja muodostaa kansanterveydellisen uhan tietyn pitoisuusrajan ylittyessä. näin ollen on välttämätöntä säätää näiden ainesosien enimmäispitoisuuksista luontaisissa mineraalivesissä.
(1) natūralių mineralinių vandenų sudedamosios medžiagos gali būti juose natūraliu pavidalu dėl savo hidrogeologinės kilmės ir, viršydamos tam tikrą koncentraciją, gali kelti pavojų visuomenės sveikatai. todėl atrodo esą reikalinga nustatyti ribas tokių medžiagų koncentracijai mineraliniuose vandenyse.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: