Sie suchten nach: varantovelvoitteiden (Finnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Polish

Info

Finnish

varantovelvoitteiden

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Polnisch

Info

Finnisch

pitoajanjakso (maintenance period): ajanjakso, jolta varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan.

Polnisch

operacja otwartego rynku: operacja przeprowadzana na rynku finansowym z inicjatywy banku centralnego.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

varantovelvoitteiden noudattamisesta ovat vastuussa sekä välittäjä että laitokset, joiden puolesta välittäjä toimii.

Polnisch

pośrednik, równolegle z instytucjami na rzecz których działa, jest odpowiedzialny za przestrzeganie przez te instytucje obowiązku utrzymywania rezerwy.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Finnisch

pitoajanjakso (maintenance period): ajanjakso, jolta luottolaitosten varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan.

Polnisch

głównymi instrumentami stosowanymi przez eurosystem w operacjach otwartego rynku są transakcje odwracalne, które można zastosować we wszystkich czterech kategoriach operacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

c) laitokset, joiden tapauksessa ekp: n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella.

Polnisch

c) instytucje, wobec których nałożenie wymogu utrzymywania rezerwy obowiązkowej nie wypełniłoby założeń systemu rezerwy obowiązkowej ebc.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Finnisch

-"pitoajanjaksolla" ajanjaksoa, jolta varantovelvoitteiden noudattaminen lasketaan ja jolloin vähimmäisvarantoja on pidettävä varantotileillä,

Polnisch

-"okres utrzymywania" oznacza okres, na który oblicza się zgodność z wymogami obowiązku utrzymywania rezerwy i dla którego rezerwy obowiązkowe muszą być utrzymywane na rachunkach rezerwy,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

muussa tapauksessa tilastotietojen ilmoittamisessa ja varantovelvoitteiden laskemisessa sovelletaan asetuksen ekp/2003/9 artiklan 3 mukaisia normaaleja sääntöjä.

Polnisch

w innych kwestiach obowiązują standardowe zasady dotyczące składania informacji statystycznych oraz obliczania rezerwy obowiązkowej określone w art. 3 rozporządzenia ebc/2003/9.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

pitoajanjakso( maintenance period): ajanjakso, jolta varantovelvoitteiden täyttäminen lasketaan. eurojärjestelmän vähimmäisvarantojen pitoajanjakso on kuukauden pituinen.

Polnisch

rachunek depozytowy: rachunek papierów wartościowych prowadzony przez bank centralny, na którym instytucje kredytowe mogą lokować papiery wartościowe uważane za odpowiednie dla operacji banku centralnego.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

muussa tapauksessa tilastotietojen ilmoittamisessa ja varantovelvoitteiden laskemisessa sovelletaan ekp: n asetuksen ekp/ 1998/15 artiklan 3 mukaisia normaaleja sääntöjä.

Polnisch

w przeciwnym razie obowiązują standardowe zasady dotyczące skladania informacji statystycznych oraz obliczania rezerw obowiązkowych, określonych w art. 3 rozporządzenia europejskiego banku centralnego( we) nr 1998/15.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

b) laitokset, joiden tapauksessa ekp:n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella. vapauttamispäätöksiä tehdessään ekp ottaa huomioon ainakin yhden seuraavista kriteereistä:

Polnisch

b) instytucje, wobec których cel systemu rezerw obowiązkowych ebc nie zostałby osiągnięty poprzez nałożenie na nie obowiązku utrzymywania rezerw. przed podjęciem decyzji w sprawie takiego wyłączenia, ebc weźmie pod uwagę przynajmniej jedno z poniższych kryteriów:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

b) laitokset, joiden tapauksessa ekpj:n vähimmäisvarantojärjestelmän tarkoitus ei toteutuisi varantovelvoitteiden asettamisella; vapauttamispäätöksiä tehdessään ekp ottaa huomioon ainakin yhden seuraavista kriteereistä:

Polnisch

b) instytucje, dla których cel systemu rezerw obowiązkowych esbc nie zostałby osiągnięty poprzez nałożenie na nie obowiązku utrzymywania rezerw. przed podjęciem decyzji w sprawie wyłączenia ebc weźmie pod uwagę przynajmniej jedno z poniższych kryteriów:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. varantovelvoitteita sovelletaan seuraaviin laitosryhmiin:

Polnisch

1. poniższe kategorie instytucji podlegają obowiązkom utrzymywania rezerw:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,725,874,354 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK