Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maitorasvapitoisuus
conţinutul de grăsimi din lapte:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maitorasvapitoisuus:
conţinutul de grăsime în lapte
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- maitorasvapitoisuus painoprosentteina,
- procentul de masă al grăsimilor din lapte,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maitorasvapitoisuus vähintään 12 painoprosenttia
cu un conținut de minimum 12 % din greutatea de grăsimi provenite din lapte
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- maitorasvapitoisuus: vähintään 4,0 ja enintään 6 painoprosenttia,
- substanţă grasă din lapte: cuprinsă între 4,0% şi 6%,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-maitorasvapitoisuus: vähintään 4 ja pienempi kuin 8 painoprosenttia,
3) în cazul subpoziţiei 0404 10 99 din nomenclatura combinată, suma următoarelor elemente:(a) un element calculat conform alin. 2),
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-maitorasvapitoisuus: suurempi kuin 6,5 ja pienempi kuin 11 painoprosenttia,
2. glazură de biscuiţi şi prăjituricompoziţie (conţinut de greutate):
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vietäessä cn-koodiin 21069098 kuuluvia tavaroita, joiden maitorasvapitoisuus on vähintään 40 painoprosenttia
când sunt exportate mărfuri având codul nc 21069098 cu conținut de grăsimi lactate de 40 % sau mai mult din greutate
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a) jollei jäljempänä alakohdan säännöksistä muuta johdu, sellaisenaan olevan tavaran maitorasvapitoisuus on määritettävä vetykloridihapolla tapahtuvan hydrolyysin jälkeen tapahtuvalla uuttomenetelmällä.
(a) dacă în alin. (b) de mai jos nu se prevede altfel, conţinutul procentual de grăsimi din lapte se determină prin extracţie cu benzină uşoară după hidroliza cu acid clorhidric.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tätä artiklaa sovellettaessa tarkoitetaan 'kermalla` maidosta saatua tuotetta, joka on rasva vedessä -tyyppinen emulsio ja jonka maitorasvapitoisuus on vähintään 10 prosenttia.
În sensul prezentului articol, "smântână" reprezintă produsul obţinut din lapte sub forma unei emulsii de tipul ulei-în-apă, cu un conţinut minim de grăsime lactată de 10%.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kuitenkin asianomaisen pyynnöstä 100 kilogrammaa 3 ryhmän johtotuotteeseen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan nojalla rinnastettua nestemäistä maitoa, jonka maitorasvapitoisuus on suurempi kuin 3,2 prosenttia nestemäisestä maidosta, vastaa 12,32 kilogrammaa tätä johtotuotetta.
cu toate acestea, la cererea părții interesate, la 100 kg de lapte lichid asimilat produsului pilot din grupul de produse nr. 3 în temeiul articolului 3 alineatul (4) litera (a), cu un conținut de grăsimi din lapte în laptele lichid de minimum 3,2% din greutate, corespund 12,32 kg din produsul pilot respectiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
100 kilogrammaa yhtä 3 ryhmän johtotuotteeseen 3 artiklan 4 kohdan nojalla rinnastetuista maitotuotteista, jonka maitorasvapitoisuus on enintään 27 prosenttia kuiva-aineesta, vastaa 3,85 kilogrammaa tätä johtotuotetta kyseisen tuotteen sisältämän rasvan yhtä painoprosenttia kohden.
la 100 kg din unul din produsele lactate asimilate produsului pilot din grupul de produse nr. 3 în temeiul articolului 3 alineatul (4), cu un conținut de grăsimi din lapte în substanța uscată de maximum 27% din greutate, corespund 3,85 kg din produsul pilot respectiv pentru 1% din greutatea de grăsimi din lapte conținute în produsul lactat în cauză.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sekä katsoo, ettälevitettäviä ravintorasvoja koskevista vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 2991/94 sekä maidon ja maitotuotteiden kaupan pitämisessä käytettyjen nimitysten suojelemisesta annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 1898/87 tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 1 päivänä huhtikuuta 1997 annetun asetuksen (ey) n:o 577/97 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 2181/97 (3), 3 artiklassa vahvistetaan säännöt nimityksen `voi` käyttämiselle asetuksen (ety) n:o 1898/87 2 artiklan 3 kohdassa määritettyjen yhdistettyjen tuotteiden osalta; siinä säädetään, että `voiksi` nimitettyjen yhdistettyjen tuotteiden maitorasvapitoisuus on vähintään 75 prosenttia,
întrucât art. 3 din regulamentul comisiei (ce) nr. 577/97 din 1 aprilie 1997 de stabilire a unor norme detaliate de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 2991/94 de stabilire a standardelor pentru grăsimile tartinabile şi a regulamentului consiliului (cee) nr. 1898/87 privind protecţia denumirilor folosite în comercializarea laptelui şi a produselor lactate2, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 2181/97 3 stabileşte norme pentru utilizarea denumirii de "unt" pentru produşii compuşi definiţi în art. 2 alin (3) din regulamentul (cee) nr. 1898/87; întrucât se prevede un conţinut minim în grăsimi din lapte de 75% pentru produşii compuşi care poartă denumirea de "unt";
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung