Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kun israel lähti egyptistä, jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,
yakupun soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jumala vei sen pois egyptistä; sen sarvet ovat kuin villihärän.
onun yaban öküzü gibi gücü var.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja hevosia tuotiin salomolle egyptistä ja kaikista muista maista.
süleymanın atları mısırdan ve bütün öbür ülkelerden getirilirdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinä siirsit viinipuun egyptistä, sinä karkoitit pakanat ja istutit sen.
kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hän surmasi kaikki esikoiset egyptistä, miehuuden ensimmäiset haamin majoista.
hamın çadırlarında bütün ilk çocukları vurdu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mahtavat saapuvat egyptistä, etiopia kiiruhtaa ojentamaan käsiänsä jumalan puoleen.
İlahilerle övün rabbi, |isela
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kun israel oli nuori, rakastin minä sitä, ja egyptistä minä kutsuin poikani.
oğlumu mısırdan çağırdım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sillä tullessaan egyptistä israel kulki erämaan kautta kaislamerelle saakka ja tuli kaadekseen.
mısırdan çıktıkları zaman kızıldenize kadar çölde yürüyerek kadeşe ulaştılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nämä olivat israelilaisten matkat, jotka he kulkivat egyptistä osastoittain mooseksen ja aaronin johdolla.
musayla harun önderliğinde birlikler halinde mısırdan çıkan İsrailliler sırasıyla aşağıdaki yolculukları yaptılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja saul voitti amalekilaiset ja ajoi heitä takaa havilasta suuriin päin, joka on egyptistä itään päin.
saul haviladan mısırın doğusundaki Şura dek amaleklileri yenilgiye uğrattı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muista, mitä herra, sinun jumalasi, teki mirjamille matkalla, kun te olitte lähteneet egyptistä.
siz mısırdan çıktıktan sonra tanrınız rabbin yolda miryama neler yaptığını anımsayın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja nämä ovat ne todistukset, käskyt ja oikeudet, jotka mooses julisti israelilaisille, heidän lähdettyään egyptistä,
mısırdan çıktıktan sonra musanın İsraillilere bildirdiği yasalar, kurallar, ilkeler bunlardır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja herra vei meidät pois egyptistä väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, suurella peljätyksellä, tehden tunnustekoja ja ihmeitä.
bunun üzerine güçlü elle, kudretle, büyük ve ürkütücü olaylarla, belirtilerle, şaşılası işlerle bizi mısırdan çıkardı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mutta mooses sanoi jumalalle: "mikä minä olen menemään faraon tykö ja viemään israelilaisia pois egyptistä?"
musa, ‹‹ben kimim ki firavuna gidip İsraillileri mısırdan çıkarayım?›› diye karşılık verdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ja se olkoon merkkinä sinun kädessäsi ja muistolauseena sinun otsallasi; sillä herra vei meidät väkevällä kädellä pois egyptistä."
bu uygulama elinizde bir belirti ve alnınızda bir anma işareti olacak; rabbin bizi mısırdan güçlü eliyle çıkardığını anımsatacak.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
anna siis anteeksi tämän kansan pahat teot suuressa armossasi, niinkuin sinä ennenkin olet anteeksi antanut tälle kansalle, egyptistä tänne saakka."
mısırdan çıkışlarından bugüne dek bu halkı nasıl bağışladıysan, büyük sevgin uyarınca onların suçunu bağışla.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kun jerobeam, nebatin poika, kuuli sen - hän oli egyptissä, jonne oli paennut kuningas salomoa - palasi jerobeam egyptistä.
kral süleymandan kaçıp mısıra yerleşen nevat oğlu yarovam bunu duyunca mısırdan döndü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinä päivänä tullaan sinun tykösi assurista ja egyptin kaupungeista, kaikkialta, egyptistä aina eufrat-virtaan, merestä mereen, vuoresta vuoreen.
denizler arasında, dağlar arasında kalan topraklardan sana gelecekler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sillä sinä olet erottanut heidät perintöosaksesi kaikista maan kansoista, niinkuin sinä puhuit palvelijasi mooseksen kautta, viedessäsi isämme pois egyptistä, herra, herra."
ey egemen rab, atalarımızı mısırdan çıkardığında kulun musa aracılığıyla dediğin gibi, onları dünyanın bütün halkları arasından kendine miras olarak seçtin.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vaan siinä paikassa, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee nimensä asuinsijaksi, teurasta pääsiäisuhri, ehtoolla, auringon laskiessa, sinä määrähetkenä, jona egyptistä lähdit.
ancak tanrınız rabbin adını yerleştirmek için seçeceği yerde keseceksiniz. kurbanı orada akşam gün batınca, mısırdan çıktığınız saatlerde keseceksiniz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: