Google fragen

Sie suchten nach: écoulèrent (Französisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

Et puis trois années s'écoulèrent.

Arabisch

مرّت ثلاث سنوات

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Ces quelques heures s'écoulèrent si rapidement.

Arabisch

تلك الساعات القليلة الماضية مرت بسرعة شديدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les décennies s'écoulèrent sans succès pour la reine sanguinaire.

Arabisch

إستمرت معاناة الملكة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Maintes années s'écoulèrent et l'épée légendaire sombra dans l'oubli.

Arabisch

وبالوقت نسي السيف

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les sept années d`abondance qu`il y eut au pays d`Égypte s`écoulèrent.

Arabisch

ثم كملت سبع سني الشبع الذي كان في ارض مصر.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Sept ans s'écoulèrent avant que le Conseil de la Fondation Carnegie ne vienne finalement à bout de tous les procès intentés à l'issue du concours.

Arabisch

ولم يتمكن مجلس إدارة مؤسسة كارنيغي من التغلب على جميع الدعاوى القضائية الناجمة عن المسابقة إﻻ بعد مضي سبع سنوات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Deux ans s`écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison.

Arabisch

‎ولكن لما كملت سنتان قبل فيلكس بوركيوس فستوس خليفة له. واذ كان فيلكس يريد ان يودع اليهود منة ترك بولس مقيدا

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Quarante jours s`écoulèrent ainsi, et furent employés à l`embaumer. Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

Arabisch

وكمل له اربعون يوما. لانه هكذا تكمل ايام المحنطين وبكى عليه المصريون سبعين يوما.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

411. Ainsi s'écoulèrent les trois premières années de ce régime constitutionnel, sans qu'ait été accomplie une action administrative qui vaille la peine d'être relevée, si ce n'est la mise en service de quelques tronçons asphaltés des routes qui mènent de la ville de Guatemala à la République d'El Salvador et à l'importante agglomération de Quetzaltenango, et la construction de ponts sur la route de l'Atlantique.

Arabisch

١١٤- وهكذا انقضت الثﻻث سنوات اﻷولى من هذا العهد الدستوري، دون أن يكون قد تم أي شيء إداري يستحق اﻹشارة، باستثناء اﻻنتهاء من بعض أشغال التعبيد في الطرق المؤدية من مدينة غواتيماﻻ إلى جمهورية السلفادور وإلى مدينة كيتزالتينانغو الهامة، واﻻنتهاء من أشغال بناء بعض الجسور على أوتوستراد اﻷطلسي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Bien des jours s`écoulèrent, et la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à Élie, dans la troisième année: Va, présente-toi devant Achab, et je ferai tomber de la pluie sur la face du sol.

Arabisch

وبعد ايام كثيرة كان كلام الرب الى ايليا في السنة الثالثة قائلا اذهب وتراءى لاخآب فاعطي مطرا على وجه الارض.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les jours s`écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l`Adullamite.

Arabisch

ولما طال الزمان ماتت ابنة شوع امرأة يهوذا. ثم تعزّى يهوذا فصعد الى جزاز غنمه الى تمنة هو وحيرة صاحبه العدلامي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK