Google fragen

Sie suchten nach: grosses bises (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

grosses bises de nous deux

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Bises

Bretonisch

pokoú

Letzte Aktualisierung: 2014-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Seules les plus grosses survivent à la traversée de l'atmosphère.

Bretonisch

An darn vrasañ anezho n'int ket kement hag ur c'hreunenn draezh.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Sous l'effet du refroidissement, les gouttelettes de vapeur se condensent, formant des plus grosses gouttes qui , désormais trop lourdes pour flotter, tombent sous forme de pluie.

Bretonisch

Gant ar yenien ez a an takennoùigoù aezhenn da c'hlizhenn ha da dakennoù tevoc'h. Re bonner eo ar re-se evit chom da flodañ ha kouezhiñ a reont : ar glav eo.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Gros bisous de Bretagne

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-08-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Gros bisoux

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Pour les encombrants ménagers (sommiers, réfrigérateurs…), gros cartons, grosses ferrailles, gravats, déchets verts et déchets toxiques (batteries, solvants…) : une déchetterie est à votre disposition sur la commune.

Bretonisch

Evit an dilerc’hioù ti landrammus (gweleoù, yenerezioù…), ar boestoù karton bras, an houarnaj, an atredoù, an dilerc’hioù plant hag an dilerc’hioù pistrius (batirioù, solverioù…) ez eus ul lastezerezh en ho kerz er gumun.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Pluton et son satellite Charon vus par le télescope spatial Hubble : une petite planète et un gros satellite stabilisés par les forces de marée

Bretonisch

Met un dibarder all he deus Ploudon : Lakaat a ra 1,5 wech muioc'h a amzer (247,99 bloavezh) da dreiñ en-dro d'an Heol eget Neizhan (164,77 bloavezh), da lavaret eo emañ en un dasson 3/2 gant Neizhan.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Les paysans forment le gros des troupes du Tiers-État

Bretonisch

Ar gouerien eo ar rummad niverusañ en Trede-Stad

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Elle se compose de gros sel, de sel moulu nature, aux herbes, aux algues et aux légumes et de fleur de sel.

Bretonisch

Ennañ e kaver holen gros, holen malet plaen, holen gant louzeier, gant bezhin, gant legumaj ha flour-holen.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Les équipes bretonnes ont gros à perdre ce week-end.

Bretonisch

Biskoazh n'eo bet Gwengamp ken tost da ziskenn en eil rummad. C'hoari a raio e Lens, c'hoant gantañ da c'hounit an titl.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le plus proche et le plus gros, Phobos, a une forme irrégulière de pomme de terre (18 x 22 x 26 km).

Bretonisch

Berr-kenañ eo he c'helc'htrovezh en-dro da Veurzh (7,66 eurvezh), kalz berroc'h eget prantad troiadur ar blanedenn Meurzh (24,62 eurvezh).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Ce sont des nuages de gaz très chaud contenant de gros paquets d'étoiles.

Bretonisch

An tarchoù ruz kelc'hiet gant gwenn eo an eginoù galaksiennoù-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Avec Le Guérandais sous toutes ses formes (gros sel, fleur de sel, sel fin), c’est une palette de saveurs mise à la disposition des gourmets.

Bretonisch

Gant Ar Gwenrannad hag e holl stummoù (holen gros, flour-holen, holen fin), ez eus peadra da blijout d'al lipouzerien.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- Les plus gros déchets sont piégés par deux dégrilleurs.

Bretonisch

– Harz a vez lakaet àr an dilerc'hioù brasañ gant div gaelerez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Ce sont en revanche des routes terrestres qui permettent les exportations de gros bétail, même si le beurre, pour sa part, voyage généralement par mer.

Bretonisch

Dre an hentoù-douar e veze ezporzhet ar chatal bras. Evit an amann avat a yae dre vor peurvuiañ.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

La gamme gros conditionnements Cette gamme s'adresse à notre clientèle de professionnels qu'ils soient artisans (boulangers, charcutiers, confiseurs, ...), industriels (produits laitiers, caramels, saumon fumé...) ou grossistes spécialisés.

Bretonisch

An dibab produioù evit ar pakataerezh a-vras Graet eo an dibab-se evit an dud a vicher, ha pa vefent artizaned (baraerien, kigerien-voc'h, koñfizerien, ...), greanterien (produioù laezh, karamel, eoged mogedet...) pe braswerzherien arbennikaet.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Elle réunit des références de gros sel, de sel moulu nature, aux herbes, aux algues et aux légumes et de fleur de sel sous différents conditionnements :

Bretonisch

Ennañ ez eus holen gros, holen malet plaen, holen gant louzeier, gant bezhin, gant legumaj ha flour-holen kinniget e-barzh pakadurioù disheñvel :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le sel fin (ou sel moulu) provient du gros sel.

Bretonisch

Eus an holen gros e teu an holen fin (pe holen malet).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Delacroix, l'un des sites classés Seveso dans la métropole rennaise, stocke des produits chimiques en gros, qui pourraient présenter un risque en cas de foudre ou d'incendie.

Bretonisch

Al labouradeg-se zo unan eus al lec’hiadoù rummet (Seveso) e meurgêr Roazhon. Stokañ a reer produioù kimiek dre vras enni, ar pezh a c’hallfe bezañ arvarus ma vefe ur barradoù-arnev pe un tangwall.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK