Sie suchten nach: farouchement (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

farouchement

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

nous y sommes farouchement opposés.

Deutsch

ich rufe sie auf, ihr nachzukommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mme villiers y est farouchement opposée.

Deutsch

frau villiers lehnt eine solche klausel strikt ab.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis farouchement opposée à ces amendements.

Deutsch

einige gedanken möchte ich allerdings hier doch anbringen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous nous y opposerons farouchement jusqu'au bout.

Deutsch

nur in fünf fällen hat der rat dieses verfahren gewählt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis farouchement opposée aux viandes hachées européennes.

Deutsch

es fällt mir auf, daß diese maßstabsvergrößerung, soweit sie sich jetzt abzeichnet, vor allem defensiver natur zu sein scheint.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le mouvement populaire danois s'y oppose farouchement.

Deutsch

es ist besser, sich an die arbeit zu begeben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

jusqu'ici, les etats-unis l'ont farouchement refusée.

Deutsch

der präsident - anfrage nr. 34 von herrn barros moura (h-687/88):

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'ajoute que les élus et responsables locaux y sont farouchement opposés.

Deutsch

es handelt sich also eher um eine technische maßnahme, wie die kollegen meinen ausführungen entnehmen können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le racisme, la xénophobie et l' antisémitisme doivent être combattus farouchement.

Deutsch

rassismus, fremdenfeindlichkeit und antisemitismus müssen energisch bekämpft werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je m'oppose farouchement à l'urgence, mon sieur le président.

Deutsch

ich spreche mich sehr vehement gegen die dringlichkeit aus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

philips, le plus grand fabricant du secteur dans mon pays, y était farouchement opposé.

Deutsch

das größte unternehmen meines landes auf diesem gebiet, philips, war entschieden dagegen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis farouchement contre toute atteinte mortelle illégale à la vie, y compris la vie fœtale.

Deutsch

cooney (ppe). - (en) frau präsidentin, ich möchte zu beginn feststellen, daß ich den deutschen einigungsprozeß aus ganzem herzen unterstütze und den rassistischen unfug von herrn newman mißbillige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en second lieu, nous nous opposons farouchement à la compression qui affecte actuellement les fonds social et régional.

Deutsch

je besser die probleme 1986 gemeistert werden, desto unproblematischer können wir den geist des fontainebleau-abkommens erfüllen, in dem als zeitpunkt der 1. januar 1988 vorgesehen ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de même, les personnes atteintes d'incapacité physique sont sou vent farouchement attachées à leur indé pendance.

Deutsch

das abreißventil - eine innovative lösung

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis également farouchement opposé à la réduction de 2 % appliquée au prix d'intervention pour le beurre.

Deutsch

ich denke, sie wird ihre arbeit bereits abgeschlossen haben und es werden viele fragestellungen im zusammenhang mit dem beitritt neuer mitgliedsstaaten behandelt worden sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en tant qu'employeurs, nous sommes farouchement opposés à ce que la concurrence se fasse sur des choses comme cela.

Deutsch

als arbeitgeber wehren wir uns strikt dagegen, daß der wettbewerb in diesen bereichen ausgetragen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certains pays demeurent tout aussi farouchement attachés à l'inviolabilité d'un élément aussi essentiel de la souveraineté nationale.

Deutsch

das bestehen eines einheitlichen europäischen wirtschaftsraumes hat zu beträchtlichen impulsen für den handel zwischen den mitgliedstaaten geführt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'y suis toujours aussi farouchement opposé, compte tenu du tort que cela ne manquera pas de causer aux travailleurs des etats membres.

Deutsch

die kommission kann musterpläne in diesen bereichen auf jahresbasis fördern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je m'oppose farouchement aux dis positions de l'acte qui renforcent les pouvoirs des institutions communautaires au détriment des pouvoirs législatifs nationaux.

Deutsch

betrifft: entschließung zur politischen lage im nahen osten

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons été fascinés de voir tous ces jeunes étudiants défendre farouchement leurs idées sur un sujet qui les touchait de près: à savoir l’alcool.

Deutsch

es war faszinierend zu beobachten, wie die schülerinnen und schüler in einer lebha en debatte ihre standpunkte zu einem ema vertraten, das sie unmittelbar betri, nämlich alkohol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,881,825 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK