Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avouée
self-confessed
Letzte Aktualisierung: 2019-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la communication fait partie des rapports et rompt le silence de la douleur non avouée.
communication breaks the silence of unacknowledged pain.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l’autre stratégie de pékin, non avouée, est de mettre washington en difficulté.
for there are so many, and so many varieties of, chinese projects on the continent.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la consommation d'héroïne (données non fournies) est rarement avouée dans les enquêtes sur la population.
heroin use (data not presented) is rarely admitted in population surveys.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il faut avouer que ce n'est pas moche non plus.
not bad, not bad !
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quels sont les buts avoués et non avoués de ce fonds?
what are the stated and unstated purposes of this fund?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais ce n'étaient là que des hardiesses isolées ou non avouées.
but these were only isolated or unavowed instances of boldness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce qu'il y a de plus suspect dans cette allégation, c'est l'hypothèse non avouée des réformistes que les premières nations entendent abuser de leur pouvoir.
the most dubious thing about this claim is the reform party's unspoken assumption that first nations intend to abuse power.
Letzte Aktualisierung: 2014-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'intervention humanitaire ne doit pas servir de camouflage pour des objectifs politiques non avoués.
humanitarian intervention must not be a cloak for concealed political objectives.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quant à son application efficace ou non, je dois avouer que j'ai quelques doutes.
the eu has an important role to play in strengthening democracy and human rights in the countries in its immediate neighbourhood.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le même jour à 15 heures, il est arrêté pour des motifs non avoués par les services de la sécurité présidentielle et conduit au camp de roux à bangui.
on the same day, at 3 p.m., he was arrested on undisclosed grounds by the presidential security services and taken to camp roux in bangui.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nous craignons que ce projet de résolution ne cache des intentions non avouées visant à imposer un nouveau changement de régime, un objectif dont certains ne se cachent pas.
we are concerned that this draft resolution not be part of a hidden agenda aimed at once again instituting regime change, which has been an objective clearly stated by some.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les pratiques bilatérales, ou si l' on préfère, la coopération renforcée non avouée, ont fait apparaître au grand jour les faiblesses qui continuent à handicaper l' efficacité de l' union européenne dans ses relations extérieures.
bilateralism, if you want to call it that, or undeclared intensified cooperation, laid bare the weaknesses that still handicap the european union 's effectiveness vis-à-vis the rest of the world.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
peut-être leurs problèmes servent-ils les intentions non avouées de certains qui n' ont pas le courage de dire ouvertement que les exploitations familiales n' ont aucun avenir dans l' europe du nouveau millénaire.
perhaps their difficulties serve the hidden agenda of some who do not have to courage to say openly that family farms do not have a future in the europe of a new millennium.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: