Google fragen

Sie suchten nach: tu veux que je t?apprenne à parler co... (Französisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Esperanto

Info

Französisch

Tu veux que je te fasse un dessin?

Esperanto

Ĉu vi volas, ke mi bildigu al vi la aferon?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Je suppose que tu veux que je parte.

Esperanto

Mi supozas, ke vi volas, ke mi foriru.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Je suppose que tu veux que je paie pour ça.

Esperanto

Supozeble vi volas, ke mi pagu por tio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Si tu veux que je le fasse, je le ferai pour toi.

Esperanto

Se vi volas, ke mi faru ĝin, mi faros ĝin por vi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Si je veux faire quoi que ce soit, tu veux que je fasse autre chose.

Esperanto

Se mi volas fari ion ajn, vi volas, ke mi faru ion alian.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.

Esperanto

Mi pretas zorgi pri viaj infanoj, se vi volas, ke mi faru tion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

Esperanto

En tiu nokto Dio aperis al Salomono, kaj diris al li:Petu, kion Mi donu al vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

A Gabaon, l`Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

Esperanto

En Gibeon la Eternulo aperis al Salomono nokte en songxo, kaj Dio diris:Petu, kion Mi donu al vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Lorsqu`ils eurent passé, Élie dit à Élisée: Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d`avec toi. Élisée répondit: Qu`il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit!

Esperanto

Kiam ili trapasis, Elija diris al Elisxa:Petu, kion mi faru al vi, antaux ol mi estos prenita for de vi. Kaj Elisxa diris:Duobla parto de via spirito estu do sur mi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK