Google fragen

Sie suchten nach: présidentdu (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

2. Οι συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

2. Συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

2.3 Συστάσεις για τις μελέτες των επιπτώσεων

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

7. Εμπορικές πολιτικές της ΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

Σύσταση 15

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

Το φιλόδοξο όραμα ενός Ευρωπαϊκού Χώρου της Γνώσης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

α) σε σχέση με την αποκέντρωση της δράσης της Επιτροπής: οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής θα πρέπει να ευαισθητοποιηθούν στην τοπική διάσταση τονίζοντας τη συμπληρωματικότητα της αποκεντρωμένης συνεργασίας σε σχέση με εκείνη που πραγματοποιείται σε επίπεδο Κράτους, καθώς και την ορθότητά της έναντι των αναγκών των τοπικών αρχών των ενδιαφερόμενων χωρών, για την πρόοδο του εκδημοκρατισμού και της αποκέντρωσης. Προς το σκοπό αυτό θα μπορούσαν να χαραχθούν κατευθυντήριες γραμμές, προκειμένου να ληφθούν υπόψη σε όλες τις φάσεις εκπόνησης των προγραμμάτων, από τη σύλληψή τους μέχρι τη χρηματοδότηση της υλοποίησής τους·β) για την ενίσχυση της περιφερειακής ολοκλήρωσης, θα μπορούσε να ενθαρρυνθεί η εμφάνιση ενώσεων και δικτύων των αιρετών εκπροσώπων των αναπτυσσόμενων χωρών, και να ωφεληθούν της συνδρομής των ευρωπαίων ομολόγων τους·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

γ) Αναθεώρηση της συνθήκης και των διατάξεών της

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le Présidentdu Comité des régions

Griechisch

Αιτιολογία

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Jerzy Buzek, présidentdu Parlement europpéen

Griechisch

Ε υ ρ ω ρpiαϊκού Κοινοβοβυλίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Michel Delebarre, présidentdu Comité des régions.

Griechisch

Michel Delebarre, piρόεδρο τη Εpiιτροpiή των Περιφερειών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griechisch

-δημιουργία κατάλληλης διάρθρωσης για την αξιοποίηση των αποθεμάτων των εθνικών ή/και των περιφερεριακών οργανισμών, ενθαρρύνοντας τη διάδοσή τους σε ευρωπαϊκό και σε διεθνές επίπεδο, μέσω των πλέον εκσυγχρονισμένων ειδών πολυμέσων (για παράδειγμα DVD που χρησιμοποιούν αρχειακό υλικό με υπότιτλους στο μεγαλύτερο δυνατό αριθμό ευρωπαϊκών γλωσσών, προσφέροντας τη δυνατότητα οικονομικής απόδοσης ακόμη και για προγενέστερα έργα), ιδίως για έργα που αφορούν κοινοτικές θεματικές και πολιτικές (για παράδειγμα, την προστασία των ανηλίκων ή την αξιοπρέπεια της γυναίκας) ή για συγκεκριμένες παραδόσεις (για παράδειγμα, κινούμενα σχέδια, παιδικές ταινίες, ντοκιμαντέρ)·-αξιοποίηση των έργων που προβάλλονται στα διάφορα θεματικά φεστιβάλ σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, για την ενθάρρυνση των ανεξάρτητων παραγωγών ή των παραγωγών μη εμπορικών σκηνοθετών, ακόμη και μέσω της υποχρεωτικής κατάθεσης εάν κριθεί σκόπιμο·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griechisch

3. Συμπεράσματα

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griechisch

4. Σύνοψη και συμπέρασμα

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griechisch

4.6 Άρθρο 13 — Έναρξη ισχύος

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griechisch

5. Οι αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανά τον κόσμο

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Dans les autres cas, elles sont signées par le Présidentdu Parlement européen ou par le Président du Conseil des ministres.

Griechisch

Στιςάλλεςpiεριpiτώσεις, υ p i ο γ ρ ά φ ο νται α p i ό τον Πρόεδρο του Ευρω p i α ϊ κού Κοινοβουλίου ή α p i ό τον Πρόεδρο του Συµβουλίου των Υ p i ο υρ γών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

L’arrêt du budget est constaté par le présidentdu Parlement, qui rend ainsi le budget exécutoire.

Griechisch

Η έγκριση του piροϋpiολογισµού βεβαιώνεταιαpiό τον piρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου piράγµα το οpiοίο καθιστά δυνατήτην εκτέλεσή του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

L’arrêt du budget est constaté par le présidentdu Parlement, qui rend ainsi le budget exécutoire.

Griechisch

Η εκτέλεση τουpiροϋpiολογισµού είναι κύριο καθήκον της Ε p i ιτ ρο p i ή ς .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK