Sie suchten nach: coeur de lune (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

le coeur de lion

Latein

leo in corde

Letzte Aktualisierung: 2022-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coeur de nombreux peuples

Latein

multis gentibus cor unum

Letzte Aktualisierung: 2018-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

enfant de lune

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu es dans le coeur de cible

Latein

in spiritum sanctum

Letzte Aktualisierung: 2023-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vert du lait de lune

Latein

absque

Letzte Aktualisierung: 2014-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le coeur de jésus est espérance en toi

Latein

cor jésu spes in te morientium

Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coeur de jésus, espérance en toi des mourants

Latein

cor iesu spes in te morientium

Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si les prières ne peuvent toucher ton coeur de fer

Latein

quod si forte preces praecordia ferrea tangunt

Letzte Aktualisierung: 2014-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pendant les absences-de-lune ;

Latein

sub interlunia ;

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coeur d'or, coeur de pierre tu retourneras poussière!

Latein

cor auro cor lapideum pulverem reverteris

Letzte Aktualisierung: 2014-12-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le coeur de son mari a confiance en elle, et les produits ne lui feront pas défaut.

Latein

beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aux boucliers en-forme-de-lune échancrés),

Latein

peltis lunatis,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l`insensé à sa gauche.

Latein

cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

reine des astres, croissant de lune, écoute les jeunes filles

Latein

siderum

Letzte Aktualisierung: 2010-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne voulut point les laisser aller.

Latein

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;

Latein

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les desseins de l`Éternel subsistent à toujours, et les projets de son coeur, de génération en génération.

Latein

divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

glorifiez-vous de son saint nom! que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse!

Latein

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il avait quarante ans, lorsqu`il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d`israël.

Latein

cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.

Latein

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,708,485,301 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK