Google fragen

Sie suchten nach: jean (Französisch - Maori)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Maori

Info

Französisch

et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Maori

Na ka tono tangata ia, a poutoa ana te matenga o Hoani i roto i te whare herehere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Barnabas voulait emmener aussi Jean, surnommé Marc;

Maori

A ka mea a Panapa kia mauria hei hoa a Hoani, e huaina nei ko Maka

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.

Maori

A ka korerotia enei mea katoa ki a Hoani e ana akonga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Car Jean n`avait pas encore été mis en prison.

Maori

Kahore ano hoki a Hoani i panga ki te whare herehere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.

Maori

I tonoa mai he tangata e te Atua, ko Hoani tona ingoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;

Maori

I te aonga ake i te tu ano a Hoani me ana akonga tokorua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Maori

I tono tangata koutou ki a Hoani, a i whakaaturia e ia te pono

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et il fit mourir par l`épée Jacques, frère de Jean.

Maori

A whakamatea ana e ia ki te hoari a Hemi, te tuakana o Hoani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à Jean;

Maori

No te mea i poropiti nga poropiti katoa me te ture a taea noatia a Hoani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir.

Maori

Na ka mauahara a Heroriaha ki a ia, ka mea kia whakamatea ia; heoi kihai i taea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de Jean Baptiste.

Maori

Katahi ka mohio nga akonga ko Hoani Kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Maori

I meatia enei mea ki Petapara, kia tawahi atu o Horano, ki te wahi e iriiri ana a Hoani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Maori

I reira ka haere a Ihu i Kariri ki Horano, ki a Hoani, kia iriiria e ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Mais sa mère prit la parole, et dit: Non, il sera appelé Jean.

Maori

Na ka whakahoki tona whaea, ka mea, Kahore; engari me hua ia ko Hoani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Alors Pierre et Jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit.

Maori

Me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te Wairua Tapu i a ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.

Maori

Ka whakahoki a Hoani, ka mea, E kore tetahi mea e riro i te tangata, ki te kore e homai ki a ia i te rangi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.

Maori

A, no ka rongo a Ihu kua tukua a Hoani ki te whare herehere, ka haere ia ki Kariri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ajouta encore à toutes les autres celle d`enfermer Jean dans la prison.

Maori

Ka apititia atu e Herora tenei ki runga i era katoa, tutakina ana e ia a Hoani ki te whare herehere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.

Maori

Na i aua ra ka puta a Hoani Kaiiriiri, ka kauwhau i te koraha o Huria

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.

Maori

He rama ka tera, he rama marama tonu: he wa ano i pai ai koutou kia hari ki tona marama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK