Sie suchten nach: en ce qui nous concerne (Französisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

voilà tout en ce qui nous concerne.

Portugiesisch

mas também, da nossa parte, é tudo o que falta.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, cela va trop loin.

Portugiesisch

no que nos diz respeito, isso é ir longe demais.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

voilà pour ce qui nous concerne.

Portugiesisch

eis o que posso dizer quanto à nossa posição.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, il en ira ainsi.

Portugiesisch

pela nossa parte, está-lo-á.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, un mea culpa s' impose.

Portugiesisch

no que nos diz respeito, impõe-se uma mea culpa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pour ce qui nous concerne, nous nous y efforcerons.

Portugiesisch

no que nos diz respeito, esforçar-nos-emos por isso.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, nous sommes partisans de la continuité.

Portugiesisch

pela nossa parte, fazemos votos para que ele possa prosseguir as suas actividades.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il n' y a eu aucune confusion en ce qui nous concerne.

Portugiesisch

não houve qualquer confusão, pela parte que nos toca.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, nous souhaitons également complimenter le rapporteur.

Portugiesisch

queremos igualmente endereçar os cumprimentos à relatora.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, c’ est cela qui doit rester la priorité.

Portugiesisch

no que nos diz respeito, essa deverá continuar a ser a prioridade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, la mondialisation a justement des effets positifs.

Portugiesisch

quanto a nós, a globalização tem, precisamente, efeitos positivos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, il s’ agit de la question la plus cruciale.

Portugiesisch

neste momento é absolutamente crucial que as alterações propostas sejam adoptadas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

« qu’ est-ce qui nous concerne réellement, en fait? ».

Portugiesisch

" o que temos nós realmente a ver com isso?"

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

en ce qui nous concerne, deux autres questions cruciales se posent selon moi.

Portugiesisch

para nós, há, quanto a mim, duas outras questões que se revestem de uma importância fundamental.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il faut, en ce qui nous concerne, également chercher une solution à ce problème.

Portugiesisch

em nosso entender, também esse aspecto tem de ser abordado.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, nous craignons une perte de 300.000 à 600.000 emplois.

Portugiesisch

no que nos diz respeito, receamos uma perda de 300 000 a 600 000 postos de trabalho.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

quant à la turquie, et en ce qui nous concerne, nous continuerons sur la voie choisie.

Portugiesisch

relativamente à turquia, pela parte que nos toca, prosseguiremos pelo caminho escolhido.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j' estime qu' en ce qui nous concerne, nous devons placer la barre plus haut.

Portugiesisch

pessoalmente, acho que, em relação a nós próprios, temos de colocar a fasquia mais alto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce qui n’ est pas le cas, du moins en ce qui nous concerne, mon groupe et moi.

Portugiesisch

ora, nem uma nem outra são verdadeiras, pelo menos pela minha parte- e pela parte do grupo político a que pertenço.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en ce qui nous concerne, l' indépendance du kosovo n' est pas à l' ordre du jour.

Portugiesisch

a independência do kosovo não está, quanto a nós, em questão.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK