Google fragen

Sie suchten nach: regulierement (Französisch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

A ) ELEVE OU ETUDIANT , TOUTE PERSONNE REGULIEREMENT INSCRITE DANS UN ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT POUR Y SUIVRE A TEMPS PLEIN LES COURS QUI Y SONT DISPENSES ;

Rumänisch

(a) elev sau student înseamnă orice persoană înscrisă într-o unitate de învăţământ pentru a urma la zi cursuri în cadrul acelei instituţii;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

DES EXPERTS VETERINAIRES DES ETATS MEMBRES ET DE LA COMMISSION CONTROLENT REGULIEREMENT SUR PLACE SI LES ETABLISSEMENTS AGREES OBSERVENT EFFECTIVEMENT LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE , NOTAMMENT CELLES DES CHAPITRES IER , II ET III DE L'ANNEXE I .

Rumänisch

Experţi veterinari ai statelor membre şi ai Comisiei efectuează controale regulate la faţa locului ca să cerceteze dacă unităţile autorizate respectă efectiv dispoziţiile prezentei directive, în special pe cele din cap.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

CONSIDERANT QUE, CONFORMEMENT AUX PARAGRAPHES 1 ET 2 DUDIT ARTICLE, LES POSSIBILITES D'ACHAT LES PLUS FAVORABLES SUR LE MARCHE MONDIAL POUR LE SUCRE BLANC ET LE SUCRE BRUT SONT ETABLIES REGULIEREMENT POUR UN LIEU DE PASSAGE EN FRONTIERE DETERMINE ;

Rumänisch

întrucât, în conformitate cu alin. (1) şi (2) din articolul menţionat, cele mai favorabile posibilităţi de achiziţie de pe piaţa mondială pentru zahărul alb şi zahărul brut se stabilesc periodic pentru un anumit punct de trecere a frontierei;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

1. LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION REGULIEREMENT, ET POUR LA PREMIERE FOIS SIX ANS APRES LA DESIGNATION INITIALE EFFECTUEE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1, UN RAPPORT DETAILLE SUR LES EAUX DESIGNEES ET LEURS CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.

Rumänisch

1. Statele membre comunică Comisiei periodic şi pentru prima dată în termen de şase ani de la desemnarea iniţială în conformitate cu art. 4 alin. (1) un raport detaliat asupra apelor desemnate şi asupra caracteristicilor de bază ale acestora.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

A ) " ELEVE OU ETUDIANT " , TOUTE PERSONNE REGULIEREMENT INSCRITE DANS UN ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT POUR Y SUIVRE A PLEIN TEMPS LES COURS QUI Y SONT DISPENSES ;

Rumänisch

a) "elev sau student" reprezintă orice persoană înscrisă într-o instituţie de învăţământ pentru a urma cursurile la zi pe care aceasta le oferă;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

POUR CHAQUE ENFANT A CHARGE AU SENS DU PARAGRAPHE 3, FREQUENTANT REGULIEREMENT ET A PLEIN TEMPS UN ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT, LE MEMBRE DE LA COMMISSION OU DE LA COUR BENEFICIE, EN OUTRE, D'UNE ALLOCATION SCOLAIRE D'UN MONTANT EGAL AUX FRAIS EFFECTIFS DE SCOLARITE ENGAGES PAR LUI DANS LA LIMITE D'UN PLAFOND MENSUEL DE 1.000 FB .

Rumänisch

Pentru fiecare copil în sensul alin. (3), care frecventează în timp o instituţie de învăţământ, membrii Comisiei şi ai Curţii beneficiază de o alocaţie şcolară cu o valoare egală cheltuielilor efective de şcolarizare în limita plafonului lunar de 1.000 FB.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

La france offer dans le domaine des medias une qualite et une variete exceptionnelles.Environ 41 % des francais lisent tous les jours un quatidien et 49 % lisent regulierement une revue un magazine. La presse francais est d’une grande vitalite mais elle reste dans son ensemble modeste au plan des tirages si on la compare a la dififusion des grands journaux extragers.. Il existe 10 quatidiens nationaux. Le monde et le figaro son vendus dans toute la france. Ils contiennent des informations politiques generale ou specilisees en economie et finance et curtulles. Chaque region a son jurnal. Le plus fort tirage des quotidiens est un regional ouest france pour la normandie la bretagne 800000 exemplaires par jour. Dans ces jornaux on peut trouver des informations generales et des informations locales . Les magazines hebdomadaire contiennent des information des dossier speciaux et sont tres illustres le plus souvent en couleur. L’ hebdomadaire le plus vendu est un magazine de television tele7 jours. Le magasines francais qui s’adressent a des jeunes de 12 a 20 ans sont boum hit podium jacithe vingt ans nouveau stephanie salut ok phosphore antirouille. Les francais s’informent egalement par la television et par la radio.

Rumänisch

Oferta Franţa într-o mass-media de calitate şi o varietate de exceptionnelles.Environ franceză 41% citi un quatidien de zi cu zi şi 49% citesc în mod regulat o revista o revista. Presa franceză este de o mare vitalitate, ci un întreg rămâne modest în ceea ce priveşte de circulaţie, în comparaţie cu extragers majore dififusion ziare .. Există 10 quatidiens naţionale. Lumea şi frizer sa vândut în toate Franţa. Acestea conţin politicii de informare sau specilisees în economie şi finanţe şi curtulles. Fiecare regiune are său Jurnal. Cel mai mare tiraj de zi cu zi este o vest regional pentru Franţa Bretania Normandia 800000 de exemplare pe zi. În aceste ştiri agentii pot găsi informaţii generale şi informaţii locale. Reviste săptămânale conţin informaţii şi fişiere speciale sunt foarte celebru mai ales în culoare. Mai bine vanduta revista săptămânală este o televiziune tele7 zile. Revista franceză, care a vizat tineri 12-20 ani sunt boom-ul a lovit din nou pe podium douăzeci ani jacithe salut Stephanie fosfor rugina ok. Franceză informează, de asemenea, de televiziune şi radio.

Letzte Aktualisierung: 2010-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

DES EXPERTS VETERINAIRES DES ETATS MEMBRES ET DE LA COMMISSION CONTROLENT REGULIEREMENT SUR PLACE SI LES ETABLISSEMENTS AGREES OBSERVENT EFFECTIVEMENT LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE, NOTAMMENT CELLES DES CHAPITRES IER, II ET III DE L'ANNEXE I. ILS ADRESSENT A LA COMMISSION UN RAPPORT SUR LE RESULTAT DES CONTROLES EFFECTUES.

Rumänisch

Experţi veterinari ai statelor membre şi ai Comisiei efectuează controale regulate la faţa locului ca să cerceteze dacă unităţile autorizate respectă efectiv dispoziţiile prezentei directive, în special pe cele din cap. I, II şi III din anexa I. Experţii prezintă Comisiei un raport privind rezultatul controalelor efectuate.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK