Sie suchten nach: sceptre (Französisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

sceptre

Russisch

Скипетр

Letzte Aktualisierung: 2012-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

le roi tendit le sceptre d`or à esther, qui se releva et resta debout devant le roi.

Russisch

И простер царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицем царя,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

puits, que des princes ont creusé, que les grands du peuple ont creusé, avec le sceptre, avec leurs bâtons!

Russisch

колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни отправились в Матанну,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

mais il a dit au fils: ton trône, ô dieu est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d`équité;

Russisch

А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего – жезл правоты.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

>.

Russisch

>.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

avec le résultat obtenu hier soir à cartagena, où miss atlántico est montée avec la couronne et le sceptre, le département somme déjà 14 titres de princesse et melina s'une à une légion de femmes de valle del cauca qui se sont trouvées près de la couronne mais ont été proclamées princesses, entre lesquelles miriam ospina benoit (1947), clara domínguez borrero (1949), patricia bellini ayala (1979), lorena Álvarez (1981), rose mary alzate (1983), olga maría arenas (1987), leila blanque (1988), mónica evers (1989), maría consuela pinedo (1990), diana isabel romero (1993), giselle garcés aljure (2000), catalina giraldo (2007), stephanie garcés aljure (2008).

Russisch

С учетом результата, достигнутого прошлым вечером в Картахене, где Мисс Атлантика выиграла корону и скипетр, департамент насчитывает 14 титулованных принцесс, и Мелина присоединяется к легиону женщин из Валье-дель-Каука, которые были близки к короне, но были объявлены принцессами, среди них Мириас Оспина Беноит (1947), Клара Борреро Домингез (1949), Патрисия Бельини Аяла (1979), Лорена Альварес (1981), Роуз Мэри Альсате (1983), Ольга Мария Аренас (1987), Лэйла Бланке (1988), Моника Эверс (1989), Мария Сонсуэла Пинедо (1990), Диана Ичабель Ромеро (1993), Хисейе Алхуре Гарсес (2000), Каталина Хиральдо (2007), Стефани Гарсес Алхуре (2008).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains; par son élévation elle dominait les branches touffues; elle attirait les regards par sa hauteur, et par la multitude de ses rameaux.

Russisch

И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

il passera la mer de détresse, il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; l`orgueil de l`assyrie sera abattu, et le sceptre de l`Égypte disparaîtra.

Russisch

И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

j`exterminerai d`asdod les habitants, et d`askalon celui qui tient le sceptre; je tournerai ma main contre Ékron, et le reste des philistins périra, dit le seigneur, l`Éternel.

Russisch

И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

je briserai les verrous de damas, j`exterminerai de bikath aven les habitants, et de beth Éden celui qui tient le sceptre; et le peuple de syrie sera mené captif à kir, dit l`Éternel.

Russisch

И сокрушу затворы Дамаска, и истреблю жителей долины Авен и держащего скипетр - из дома Еденова, и пойдет народ Арамейский в плен в Кир, говорит Господь.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

je le vois, mais non maintenant, je le contemple, mais non de près. un astre sort de jacob, un sceptre s`élève d`israël. il perce les flancs de moab, et il abat tous les enfants de seth.

Russisch

Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звездаот Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

lamentez-vous sur lui, vous tous qui l`environnez, vous tous qui connaissez son nom! dites: comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, ce bâton majestueux?

Russisch

Пожалейте о нем все соседи его и все, знающие имя его, скажите: „каксокрушен жезл силы, посох славы!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

le feu est sorti de ses branches, et a dévoré son fruit; elle n`a plus de rameau vigoureux pour un sceptre de souverain. c`est là une complainte, et cela servira de complainte.

Russisch

И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось наней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останетсядля плача.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

le sceptre ne s`éloignera point de juda, ni le bâton souverain d`entre ses pieds, jusqu`à ce que vienne le schilo, et que les peuples lui obéissent.

Russisch

Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе неприидет Примиритель, и Ему покорность народов.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

lorsque le roi vit la reine esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à esther le sceptre d`or qu`il tenait à la main. esther s`approcha, et toucha le bout du sceptre.

Russisch

И простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его, и подошла Есфирь и коснулась конца скипетра,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu`il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d`or. et moi, je n`ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

Russisch

все служащие при царе и народы в областях царских знают, что всякому, и мужчине и женщине, кто войдет к царю во внутренний двор, не быв позван, один суд – смерть; только тот, к кому прострет царь свой золотой скипетр, останется жив. А я не звана к царю вот уже тридцать дней.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK