Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on n'arrêtait pas ".
no se paraba nunca. "
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
on n'en est pas là.
aún no ha llegado ese momento.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a rien pu récupérer.
dichos bienes no se habían podido recuperar.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a fait que m'interroger.
sólo fui sometido a interrogatorios.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a pas constaté de querelles.
no consta que se hubieran producido querellas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a compté que 200 survivants;
sólo hubo 200 supervivientes;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a pas trop insisté sur ce fait.
este hecho no ha sido objeto de un examen a fondo.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malheureusement, on n'en est pas encore là.
por desgracia, aún no se ha llegado a este punto en la práctica.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a déploré ni victimes ni dégâts.
no se informó de lesiones ni daños materiales.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a déterminé aucune constante de sorption
sin embargo, no se determinó una constante de absorción.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais on n'en a plus entendu parler depuis.
sin embargo, no hemos oído una sola palabra desde entonces.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans certains cas, on n'en a que le prénom.
en algunos casos, sólo aparece con su primer nombre.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c on n'a pas compté le nombre de personnes.
c no se contó el número de personas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme on peut le constater, on n'a rien pour rien.
como pueden ver, nada se consigue fácilmente.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a pas davantage libéralisé les transferts de technologie.
tampoco se ha liberalizado la transferencia de tecnología.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en amérique latine, on n'a enregistré aucun progrès.
no ha habido avances en américa latina.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. activités dont on n'escompte pas qu'elles puissent
3. actividades que no se prevé que causen daños
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1) on n'a trouvé aucune trace des bombes détruites.
1) no se han hallado restos de bombas destruidas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.
no se asignó valor monetario alguno a la salud humana.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'autres fois, on n'a pas fixé d'objectifs intermédiaires.
otras veces no se indicaban, ni se preveían indicadores de referencia intermedios.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: