Google fragen

Sie suchten nach: pour servir et valoir ce que de droit (Französisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

pour servir et valoir ce que de droit

Spanisch

para que conste y surta los efectos oportunos

Letzte Aktualisierung: 2018-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Fait pour vous servir et valoir ce que de droit,

Spanisch

Comunicación que se le hace a los fines legales consiguientes.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Fait en deux exemplaires pour servir et valoir ce que de droit.

Spanisch

Hecho en dos ejemplares para que conste y surta los efectos oportunos.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

En foi de quoi, je délivre la présente attestation pour servir et valoir ce que de droit

Spanisch

En fe de de lo cual, entrego la presente constancia para los efectos a que hubiere lugar

Letzte Aktualisierung: 2009-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Pour servir à qui de droit

Spanisch

A la demanda del interesado

Letzte Aktualisierung: 2011-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Elle peut concerner tant des points de fait que de droit.

Spanisch

Puede afectar cuestiones de hecho o de derecho.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Le Président. — Je verrai à ce que cela soit transmis à qui de droit.

Spanisch

EL PRESIDENTE. — Me aseguraré de que este punto sea presentado ante el órgano competente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

Ce que signifie l'état de droit au niveau national est déjà suffisamment clair.

Spanisch

El concepto de estado de derecho en el plano nacional ya se ha explicado con suficiente claridad.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Ils doivent veiller à ce que les victimes de corruption disposent de voies de droit appropriées.

Spanisch

Los Estados miembros deberían asegurarse de que las víctimas de la corrupción cuentan con los oportunos medios de obtener reparación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Nous devons veiller à ce que la sécurité et l'état de droit soient renforcés.

Spanisch

Debemos garantizar que la seguridad y el estado de derecho se fortalezcan.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit […]».

Spanisch

lo dispuesto en el artículo 6 UE, apartado 1, a cuyo tenor «la Unión se basa en los principios de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

15. Le Gouvernement néerlandais n'a connaissance que de dispositions de droit interne.

Spanisch

15. El Gobierno de los Países Bajos sólo tiene conocimiento de disposiciones de legislaciones nacionales.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Il pensait que de cette manière, nous nous rapprocherions de l’État de droit.

Spanisch

Esta fue su última petición antes de volar a Smoleńsk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

L'argent provient autant de banques privées que de banques de droit public.

Spanisch

El dinero proviene como de los bancos privados también de los de derecho público.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

Chacun a donc intérêt à ce que de tels progrès soient réalisés.

Spanisch

Por lo tanto, cualquier avance logrado en la Conferencia de Desarme irá en interés de todos.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

Spanisch

Debemos actuar para asegurarnos que cosas como estas no ocurran otra vez.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les États membres veillent à ce que de telles mesures techniques:

Spanisch

Los Estados miembros se cerciorarán de que estas medidas técnicas:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les médias d'Etat ont utilisé le procès de Bo pour servir d'exemple et démontrer l'état de droit et la détermination du parti à lutter contre la corruption.

Spanisch

Los medios del Estado usaron al juicio de Bo como un ejemplo para mostrar el poder de la ley y la determinación del Partido Comunista para suprimir la corrupción.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Les amendements de compromis adoptés par la plentere visent à ce que de :

Spanisch

Finalmente, propugnó "invertir la carga de la prueba en vez del sistema de excepciones al sacrosanto mercado único".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Car le Fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Spanisch

Porque el Hijo del Hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK