Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tourner la page
& rotar página
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tourner la photo
rotar la fotografía
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons osé tourner la page.
hemos osado dar vuelta a la página.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est temps de tourner la page.
es hora de cerrar este capítulo.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nous faut à présent tourner la page.
ahora debemos dejarlo atrás.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mabrouk a3lina, on va pouvoir tourner la page.
ahora, podemos pasar página.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en tourne la page
to turn the page
Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il faut tourner la page et passer à autre chose.
tenemos que pasar la página y seguir adelante.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous espérons pouvoir à cet égard aussi tourner la page.
esperamos que a este respecto también podamos dar vuelta a otra página del pasado.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il lui reste aujourd'hui à tourner la page des castes.
ahora sólo le queda hacer que sea cosa del pasado.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pour la conservation et les autres informations, merci de tourner la page.
para almacenamiento y otra información, por favor mire el reverso.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
l'association tourner la page (atlp) exprime des préoccupations similaires.
preocupaciones similares han sido expresadas por la association tourner la page.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je tourne la page du livre.
paso la página del libro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en réalité, l'heure historique a sonné de tourner la page du passé.
en realidad, ha llegado el momento histórico de olvidar el pasado.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le juge a "oublié" de tourner la page (du dossier d'accusation).
juez "olvidó" pasar de página en el dosier de cargos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il vise à aider les jeunes à tourner la page et à prendre un nouveau départ dans la vie.
el propósito del programa es ayudar a los jóvenes a cerrar un capítulo de la vida y darles una nueva oportunidad.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela nous permettra de tourner la page et de dissiper les préoccupations qui nous ont paru mal placées dès le début.
esto nos permitirá dejar atrás el pasado y eliminar todas las preocupaciones que, desde nuestra perspectiva, son y han sido desde el principio infundadas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pourtant, le coût de ces transitions politiques est lourd car il a fallu enterrer le passé et tourner la page.
sin embargo, el costo de esas transiciones políticas ha sido alto, pues se ha tratado de borrar el pasado y dar la vuelta a la página .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ces initiatives sont la preuve de la volonté politique ferme du gouvernement de faire avancer le pays et de tourner la page.
esos esfuerzos demuestran la firme voluntad política del gobierno de hacer avanzar progresivamente al país y dejar tras de sí las crisis del pasado.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ensuite, en 2008, les élections présidentielles ont permis de tourner la page pacifiquement après 30 années de régime autoritaire.
posteriormente, en 2008, las elecciones presidenciales permitieron que se pusiera fin pacíficamente a un régimen autoritario que se había mantenido durante 30 años.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: