Google fragen

Sie suchten nach: aristote (Französisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Tschechisch

Info

Französisch

Aristote

Tschechisch

Aristotelés

Letzte Aktualisierung: 2015-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

Lundi 31 mars Thessalonique/GR Université Aristote

Tschechisch

Pondělí 31. března Soluň/Řecko Aristotelova univerzita

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

Le comité directeur est assisté par un secrétariat technique qui est rattaché à l'université Aristote de Thessalonique, qui réalise de vastes études et propose sur son site Internet sa propre présentation de ce comité.

Tschechisch

Řídícímu výboru je nápomocen technický sekretariát na Aristotelově universitě v Thessaloniki, který provádí rozsáhlé studie a nabízí na svých internetových stránkách svou vlastní prezentaci tohoto výboru.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

Parmi les objets ajoutés cette année, citons un manuscrit sur parchemin bulgare de 1221, témoin de l’histoire de la langue bulgare; «Catechismusa prasty szadei», le premier livre en lituanien, publié en 1547; une copie du «Technē rētorikēs» d’Aristote, en grec ancien et en latin, datant de 1588; des tableaux de Jan Steen, peintre néerlandais du XVIIe siècle; les œuvres complètes des auteurs allemands Goethe et Schiller; un film de 1907 sur les festivités organisées pour l’anniversaire de la constitution danoise; et une série de photographies sur le monastère de Glendalough, en Irlande, réalisées avant la Première Guerre mondiale (voir MEMO/10/586 pour d'autres exemples).

Tschechisch

Mezi nejnovější artefakty poskytnuté v tomto roce patří bulharský rukopis na pergamenu z roku 1221, který dokládá historii bulharského jazyka, první litevská kniha „Catechismusa prasty szadei“, vydaná roku 1547, vydání Aristotelovy nauky o rétorice „Technē rētorikēs“ ve starořečtině a latině z roku 1588, obrazy holandského malíře Jana Steena ze 17. století, úplné dílo německých spisovatelů Goetha a Schillera, filmové záběry z roku 1907 z oslav dne vyhlášení dánské ústavy a série fotografií irského kláštera Glendalough z doby před první světovou válkou (další příklady viz MEMO/10/586).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

2.1.2 Selon Aristote, l'objet de l'éthique est le bien de l'homme, entendu non pas de manière abstraite, mais comme le plus grand des biens qu'il soit possible d'acquérir et de réaliser au travers de l'action.

Tschechisch

2.1.2 Podle Aristotela je předmětem etiky dobro člověka, které není chápáno v abstraktním slova smyslu, ale jako nejvyšší dobro, které lze získat a uskutečnit prostřednictvím činnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

Mais tous ces avantages se trouvent réunis dans les actions les plus parfaites; or l'ensemble de ces actes, ou du moins l'acte unique qui est le meilleur et le plus parfait entre tous les autres, c'est ce que nous appelons le bonheur (Aristote, Éthique à Nicomaque, livre I).

Tschechisch

Všechno to jest zajisté v nejlepších skutečných činnostech, těmito pak, anebo jednou nejlepší z nich dle našeho tvrzení jest blaženost“ (Aristoteles, Etika Níkomachova, Kniha první, Praha, druhé vydání 1996, přeložil Antonín Kříž).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

"Ptychio ktiniatrikis'' ( diplôme de vétérinaire ) de la faculté de sciences géotechniques de l'université Aristote de Salonique ou de l'école de vétérinaires de l'université Aristote de Salonique;»

Tschechisch

(diplom veterinárního lékaře) vydaný fakultou geotechnických věd Aristotelovy univerzity v Soluni nebo Školou veterinárního lékařství Aristotelovy univerzity v Soluni;"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Une des galeries de Somerset House a été transformée en un podium glamour de soixante mètres de large qui propose d'échanger les rôles: le visiteur prend la place des mannequins et doit défiler sur le podium pour admirer un "public " de rêve portant les principales créations de Valentino, comme le tailleur qu'avait choisi Jackie Kennedy pour son mariage avec Aristote Onassis, le costume que portait Monica Vitti dans "La Notte", ou un manteau en laine et fourrure ayant appartenu à l'impératrice Farah Diba.

Tschechisch

Jedna z galerií Somerset House byla přestavěna na osobitou sedmdesát metrů dlouhou pasáž, která nabízí výměnu rolí: návštěvník se změní na modelku a pochoduje pasáží, aby pozoroval "obecenstvo" snů, které má na sobě Valentinova mistrovská díla jako šaty, které si vybrala Jackie Kennedyová na svou svatbu s Aristotelem Onassisem, kostým, který měla na sobě Monica Vittiová v "Noci", nebo kabát z vlny a kožešiny, který patřil císařovně Farah Dibaové.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Pour Aristote, les hallucinations étaient une forme de rêve-éveillé; Wilhelm Griesinger, un des fondateurs de la psychiatrie moderne, constatait en 1861 "une grande ressemblance entre la folie et le rêve", pour Sigmund Freud le rêve était même " une psychose avec toutes les irrégularités, imaginations, délires et illusions sensorielles qui la compose".

Tschechisch

Aristoteles chápal halucinace jako formu snu v bdělém stavu, Wilhelm Griesinger, jeden ze zakladatelů moderní psychologie, konstatoval v roce 1861 "velkou podobnost blouznění se snovými stavy", pro Sigmunda Freuda byl sen dokonce "psychóza, se všemi nesmysly, přeludy, klamáním smyslů".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

Une formulation classique du principe d’égalité, telle que la formule d’Aristote «traite les affaires identiques de façon identique» 30, laisse entière la question cruciale de savoir quels aspects il convient de retenir en matière d’égalité de traitement et lesquels il convient d’écarter 31.

Tschechisch

Klasická aristotelovská formulace zásady rovnosti – „se stejnými případy musí být zacházeno stejně“ 30 – ponechává otevřenou klíčovou otázku, které aspekty mají být považovány za relevantní pro rovné zacházení, a které nikoli 31.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

C’est pourquoi une maxime telle que celle d’Aristote demeure une règle creuse aussi longtemps que l’on n’aura pas déterminé quelles différences sont pertinentes aux fins dont

Tschechisch

Maxima, jako ta Aristotelova, proto zůstává prázdným pravidlem, dokud není určeno, které rozdíly jsou pro daný účel relevantní. Pokud například kritizujeme

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

> de magni¦ ques histoires sur des dieux et des héros, remplies de guerres et d’aventures; > des temples élégants, des statues de marbre et de magni¦ ques poteries; > les jeux Olympiques; > des théâtres bien conçus et de grands auteurs dont les pièces sont encore jouées aujourd’hui; > des maîtres comme Socrate et Platon, qui nous ont enseigné à penser logiquement; > des mathématiciens comme Euclide et Pythagore, qui ont élaboré les modèles et les règles mathématiques; > des savants comme Aristote, qui a étudié les plantes et les animaux, et Ératosthène, qui a prouvé que la Terre était ronde et qui est parvenu à estimer sa taille. 20

Tschechisch

> krásné příběhy o bozích a hrdinech, válkách a dobrodružstvích, > elegantní chrámy, mramorové sochy a vynikající keramiku, > olympijské hry, > dobře postavená divadla a velké dramatiky, jejichž hry se hrají dodnes, > učitele, jako byli například Sokrates a Platon, kteří učili logicky myslet, > matematiky, jako byli například Euklides a Pythagoras, kteří vypracovali matematické vzorce a matematická pravidla, > vědce, jako byli například Aristoteles (který studoval rostliny a zvířata) a Eratosthenes (který dokázal, že Země je koule, a vypočítal, jak je velká). 20

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

•de magnifiques histoires sur des dieux et des héros, remplies de guerres et d’aventures;•des temples somptueux, des statues de marbre et de superbes poteries;•les jeux Olympiques;•des théâtres bien conçus et de grands auteurs dont les pièces sont encore jouées aujourd’hui;•des maîtres comme Socrate et Platon, qui nous ont enseigné à penser logiquement;•des mathématiciens comme Euclide et Pythagore, qui ont élaboré les modèles et les règles mathématiques;•des savants comme Aristote, qui a étudié les plantes et les animaux, et Ératosthène, qui a prouvé que la terre était ronde et qui est parvenu à en estimer sa taille.

Tschechisch

•krásné příběhy o bozích a hrdinech, válkách a dobrodružstvích;•elegantní chrámy, mramorové sochy a vynikající keramiku;•olympijské hry;•dobře postavená divadla a velké dramatiky, jejichž hry se hrají dodnes;•učitele, jako byli například Sokrates a Platon, kteří učili logicky myslet;•matematiky, jako byli například Eukleides a Pythagoras, kteří vypracovali matematické vzorce a matematická pravidla;•vědce, jako byli například Aristoteles (který studoval rostliny a zvířata) a Eratosthenes (který dokázal, že země je koule a vypočítal, jak je velká).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

%quot%Ptychio ktiniatrikis''(diplôme de vétérinaire) de la faculté de sciences géotechniques de l'université Aristote de Salonique ou de l'école de vétérinaires de l'université Aristote de Salonique;»

Tschechisch

(diplom veterinárního lékaře) vydaný fakultou geotechnických věd Aristotelovy univerzity v Soluni nebo Školou veterinárního lékařství Aristotelovy univerzity v Soluni;"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK