Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! mais vous, me supportez!
በጥቂቱ ሞኝነቴ ብትታገሡኝ መልካም ይሆን ነበር፤ ቢሆንም በእርግጥ ታገሡኝ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car c`est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers dieu, quand on souffre injustement.
በግፍ መከራን የሚቀበል ሰው እግዚአብሔርን እያሰበ ኃዘንን ቢታገሥ ምስጋና ይገባዋልና።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
እኛም ኃይለኞች የሆንን የደካሞችን ድካም እንድንሸከም ራሳችንንም ደስ እንዳናሰኝ ይገባናል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux -là ont échangé la bonne direction contre l' égarement et le pardon contre le châtiment . qu' est -ce qui leur fera supporter le feu ? !
እነዚያ ጥመትን በቅንነት ቅጣትንም በምሕረት የገዙ ናቸው ፡ ፡ በእሳት ላይም ምን ታጋሽ አደረጋቸው !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: