Sie suchten nach: Échouant (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

Échouant

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

en échouant.

Arabisch

علاج ساقيها منذ 3 أعوام!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- et échouant.

Arabisch

-وبفشل كبير .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pas en échouant, je peux te le dire.

Arabisch

ليس بالإخفاق يمكنني إخبارك بهذا كثيراً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous sommes des adultes échouant à un projet de maternelle.

Arabisch

نحن جميعاً بالغون نفشل بمشروع أطفال حضانه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

encore une pauvre tâche échouant à imiter les gens populaires,

Arabisch

فقط حالة أخرى مهوس تحاول التقليد الناس الشعبيون ويفشلون فشلا ذريعا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tout soldat échouant par l'épée réclame plus d'épées.

Arabisch

انهم يحبون شمشون اكثر مما يخشونك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je sais les dégâts que le stress d'un mariage échouant peut prendre.

Arabisch

انا اعلم تبعات الاجهاد الذي يأتي من زواج فاشل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tu sais, le corps de maki s'échouant sur la plage comme ça ?

Arabisch

(كما تعلم، جثة (مايكل ماكي ظهرت على الساحل هكذا؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

Échouant jusqu'à ce qu'une mal-fonction produise une rafale d'énergie.

Arabisch

واستمر إخفاقهم حتى أدى خلل ما لتكوّن موجة من الطاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est dommage que vous ne vivrez pas pour le voir... car en échouant dans votre tentative de me tuer, vous perdez votre tête.

Arabisch

وأشعر بالخجل لأنك لن تعيش لترى ذلك وعندما تخفق فى قتلى , سوف أخذ رأسك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en échouant dans ta tentative d'évasion, tu as saboté tous mes efforts pour te faire libérer et te faire soigner à la maison.

Arabisch

عند محاولتك في الهروب فشلت لقد دمرت جهودي في إخراجك ليتم العناية بك في البيت

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

qu'on pouvait être piégé dans de tels abîmes qu'en échouant sur les rives de notre subconscient... on ne distinguerait plus le réel.

Arabisch

وأننا سنعلق بعمق بحيث أننا حينما نصل لشاطئ لاوعينا... لا نميز الواقع

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

depuis 10 ans, elle est exposée aux turbulences d'une ère nouvelle, excellant dans certains domaines, échouant dans d'autres.

Arabisch

ومنذ عشر سنوات تواجه الأمم المتحدة التغيرات الهائلة التي تشهدها الحقبة الجديدة، منجزة أعمالا جيدة في العديد من الحالات، ومخفقة في حالات أخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a l'école de médecine tropicale, mère marcelle m'a donné l'opportunité de me montrer humble en échouant à un examen,

Arabisch

في مدرسة الطبّ الإستوائي .. "الأمّ مارسيلا" عرضت عليّ الفرصة لأظهر التواضع الحقّ .. - برسوبي في الإختبارات.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

32. la recherche épidémiologique classique considère les individus comme de simples objets d'étude, échouant ainsi à prendre en compte les connaissances et l'expérience qui leur sont propres.

Arabisch

32- ودأب المهنيون العاملون في قطاع الصحة العامة على اعتماد نهج بحوث وبائية يركّز على السكان بصفتهم موضوع البحث، وعدم الاعتراف بالمعارف التجريبية لهؤلاء السكان واستخدامها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la conférence du désarmement consacre maintenant de plus en plus de temps à délibérer presque exclusivement sur des points de procédure, échouant ainsi à s'acquitter de son propre mandat au titre d'instance de négociations.

Arabisch

وينفق مؤتمر نزع السلاح الكثير من وقته على مداولات تكاد تكون قاصرة على مسائل إجرائية، وبذلك يعجز عن الوفاء بولايته بوصفه منتدى تداوليا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

449. tout en prenant note des mesures prises par l'État partie en vue d'accroître le rythme des naturalisations de nonressortissants, le comité demeure préoccupé par le peu de résultats auxquels ont abouti ces efforts. le comité est préoccupé par le nombre croissant de personnes échouant à l'examen de langue lettone et se demande avec inquiétude si tous les moyens d'instruction nécessaires à l'apprentissage de cette langue sont disponibles ou accessibles pour toutes les personnes souhaitant en bénéficier.

Arabisch

449- وبينما تلاحظ اللجنة التدابير المتخذة من الدولة الطرف للزيادة في معدل تجنيس غير المواطنين، فإنها تظل قلقة إزاء النتائج المحدودة التي أفضت إليها هذه الجهود، كما يساورها القلق إزاء تزايد عدد الذين يفشلون في امتحانات اللغة وإزاء النقص المحتمل في فرص توافر تعليم اللغة اللاتفية أو الوصول إلى هذا التعليم بالنسبة لكل الذين يرغبون في التمتع بهذه التسهيلات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,896,984 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK