Sie suchten nach: baraka allah ou fik (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

baraka allah ou fik

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

ou d'allah ou yahvé.

Arabisch

أو الله, أو ياهويه.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

que dieu, ou allah ou yahvé ont les réponses à des questions qu'on ose même pas poser ?

Arabisch

و أنَ الرَب أو الله أو يهوا لديهِ أجوبَة عن أسئلَة لا نجرءُ على طرحها حتى؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

envoie de l'eau, toi le christ ou toi, allah, ou toi, le truc hindou qui flotte!

Arabisch

ارسل لنا بعض الماء مهما كنت, المسيح أو الله ! او ذلك الشيئ الهندوسي الدي يطير

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui traite de mensonge ses versets ? les injustes ne réussiront pas .

Arabisch

« ومن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبه الشريك إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « إنه » أي الشأن « لا يفلح الظالمون » بذلك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un conflit n'est pas fatal uniquement parce que quelqu'un croit en bouddha, un autre en jéhovah, un autre dans le christ ou allah ou bien dans les chamans de sibérie.

Arabisch

إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui traite de mensonges ses versets ( le coran ) ? vraiment , les criminels ne réussissent pas .

Arabisch

« فمن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبة الشريك إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « إنه » أي الشأن « لا يفلح » يسعد « المجرمون » المشركون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui dément la vérité quand elle lui parvient ? n' est -ce pas dans l' enfer une demeure pour les mécréants ?

Arabisch

« ومن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بأن أشرك به « أو كذب بالحق » النبي أو الكتاب « لما جاءَه أَليس في جهنم مثوىّ » مأوى « للكافرين » أي فيها ذلك وهو منهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dis : « louange à allah et paix sur ses serviteurs qu' il a élus ! » lequel est meilleur : allah ou bien ce qu' ils lui associent ?

Arabisch

« قل » يا محمد « الحمد لله » على هلاك الكفار من الأمم الخالية « وسلام على عباده الذين اصطفى » هم « آلله » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفاً وتسهليها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه « خير » لمن يعبده « أمّا تشركون » بالتاء والياء أي أهل مكة به الآلهة خير لعابديها .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,866,566 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK