Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c'est comme chez toi, non ?
مثل البيت، أليس كذلك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais entre, c'est comme chez toi, ici !
لماذا لا تأتــي فيه وتجعل نفسك مرتاح؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fais comme chez toi
اعتبر نفسك في منزلك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fais comme chez toi.
كما تشائين ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
fais comme chez toi !
اذا لم تمانع
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fais comme chez toi.
- تصرّف بحرّيّة .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fais comme chez toi !
اعتبري المكان كبيتك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est toi sans aucun doute.
{\pos(190,230)} هو قطعًا شعورك وحدك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est comme se jeter là-dedans sans aucune garantie, mec, et c'est ça la vie.
إنه كما لو أنك ترمي نفسك من جرف دون أن تعلم إن كنت ستعيش
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tout le monde n'est pas comme toi, sans aucun souci.
ليس الجميع مثلك لا شيء يهمك في العالم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rentre chez toi sans tarder.
"لمّا تحين العودة للبيت، فلا تغيب"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et mon seul souhait, c'est d'être avec toi sans aucun secret.
وأمنيتي الوحيدة هي أن أكون معك وبدون كلّ هذه الأسرار.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
chez toi. sans te faire pincer.
و لا تجعل احداً يراك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous ressemblez à rien. après 4 jours sans aucune piste, c'est comme ça que je me sens.
تبدو بشكل فظيع
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si tu as peur et que tu as besoin d'aide, je suis là pour toi, sans aucune complication, ok?
إن كنتِ خائفة وتحتاجين للمساعدة فأنا هنا لمساعدتك بدون أيّ تعقيدات ، حسنا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
surtout depuis que la cdc m'a expulsé sans aucun motif, semaine après semaine, c'est comme ça que je fonctionne.
منذ أن فصلني مركز مكافحة الأمراض دون إنذار، أسبوع تلو الاسبوع هي طريقة معيشتي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
toi sans aucun doute. il fait 40 degrés.
بالتأكيد أنتي فقط إنها 40 درجة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle l'est, sans aucun doute, mais j'ai l'impression que c'est... comme... une opportunité, tu sais, de changer certaines choses.
هي كذلك من دون شك لكنني اشعر مثل فرصة لتغيير الامور
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"ce serait celui pour toi, sans aucun doute"
يده
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung