Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
trouvez les verbes !
بسرعة جدي الأفعال.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
entraînement sur les verbes
فعل جاري التدريبتدريبالتدريب
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les verbes irréguliers au subjonctif présent.
الآن ، الأفعال الشاذّة .. .. في صيغة المُضارع التـّام
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en plus, tu marmonnais les noms et avec les verbes, tu tremblais...
...ينتفخ إلى "أخبار بينجفرتز"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
souligne les verbes coniugués dans passageci dessus
يؤكد الأفعال المترافق في المقطع أعلاه
Letzte Aktualisierung: 2020-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les verbes en ir qui ne sont pas du 2ème groupe
أفعال في الأشعة تحت الحمراء ليست من المجموعة الثانية
Letzte Aktualisierung: 2020-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Ça marche très bien, à part les verbes transitifs.
الأمور تسير بشكل جيد. لم أتقن تماما الأفعال المتعدية بعد.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
j'en ai pour cinq minutes, commencez par étudier... tous les verbes en espagnol.
كل الأفعال .. بالأسبانيه ..(عابد) - نعم ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a quels mode et temps sont conjugués les verbes dans le texte
إلى أي وضع والوقت يتم ربط الأفعال في النص
Letzte Aktualisierung: 2018-09-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sélectionner les verbes automatiquement s'ils ne sont pas dans la sélection
انتقِ if t بوصة منتقى
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n'oubliez jamais... d'intervertir les noms et les verbes !
اتتذكرون؟ الاسماء والافعال
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
et ma parodie de cicéron avec les adjectifs allitératifs fourrés entre les verbes ?
ومـا مـدى أثر ذلك الهوس بشأن الصفات الأدبيــة التي تقحــم نفسها داخـل الأفعـال؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
en outre, il conviendrait, dans la version anglaise, d'écrire au présent les verbes figurant en italiques dans les trois derniers alinéas.
وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j) au paragraphe 43 p), les verbes > ont été remplacés par le groupe de mots >;
(ي) وفي الفقرة 43 (ع) من المنطوق، استعيض عن عبارة "صياغة وتنفيذ " بعبارة "النظر في صياغة وتنفيذ "؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
les verbes au passé composé servent à décrier des événements limités dans le temps . ils permettent détablir une chronologie et de se représenter dans quel ordre les événements se succédent
وتستخدم الأفعال في صيغة الماضي التنديد بالأحداث محدودة في الوقت المناسب. السماح بإنشاء التسلسل زمني، ويمثل نفسه في أحداث أمر ما هي المعاملة بالمثل
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle est également convenue d'intervertir les verbes "moderniser " et "refondre " au quatrième alinéa.
واتفقت اللجنة أيضا على عكس ترتيب الكلمتين الواردتين في عبارة "تحديثهما وتعزيزهما "، الواردة في الفقرة الرابعة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
des propositions concrètes ont été faites de revoir les verbes introduisant les différents paragraphes du préambule et de remplacer > par > dans certains cas.
37- وقدمت بعض الاقتراحات الملموسة لمراجعة الأفعال التي ترد في مستهل مختلف فقرات الديباجة والاستعاضة عن عبارة "إذ تذكر " بعبارة "إذ تؤكد من جديد " في بعض الحالات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mme anki dosso (bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes > et >.
34 - السيدة أنكي دوسو (بنن): قالت إنه سيكون أفضل منطقياً عكس ترتيب الفعلين "تحديثهما " و "تعزيزهما ".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
enfin, au cas où la commission déciderait de proposer un instrument non obligatoire, il lui faudrait adapter le libellé du projet d'articles en conséquence, notamment en excluant le présent pour les verbes, car ce temps exprime manifestement une obligation.
وأخيرا، ينبغي للجنة، إذا ما قررت اقتراح صك غير ملزم، أن تكيف اللغة المستخدمة في مشاريع المواد تبعا لذلك، ولا سيما بإسقاط عبارة "يتعين " من النص، لما تتضمنه من معنى إلزامي واضح.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
20. plusieurs propositions ont été faites, qui tendent à remplacer le verbe “réprimer” par les verbes “poursuivre” ou “combattre” ou encore, selon une autre suggestion, à insérer le verbe “poursuivre” devant le verbe “réprimer”.
٠٢ - وأبديت عدة اقتراحات بشأن اﻻستعاضة عن التعبير "والمعاقبة عليه " بالتعبير "والمﻻحقة عليه قانونيا " أو "ومكافحته " ؛ أو ، كبديل لذلك ، اضافة عبارة "والمﻻحقة عليه قانونيا " قبل التعبير "والمعاقبة عليه " .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung