Sie suchten nach: en toure les verbes (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

en toure les verbes

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

trouvez les verbes !

Arabisch

بسرعة جدي الأفعال.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

entraînement sur les verbes

Arabisch

فعل جاري التدريبتدريبالتدريب

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les verbes irréguliers au subjonctif présent.

Arabisch

الآن ، الأفعال الشاذّة .. .. في صيغة المُضارع التـّام

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en plus, tu marmonnais les noms et avec les verbes, tu tremblais...

Arabisch

...ينتفخ إلى "أخبار بينجفرتز"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

souligne les verbes coniugués dans passageci dessus

Arabisch

يؤكد الأفعال المترافق في المقطع أعلاه

Letzte Aktualisierung: 2020-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les verbes en ir qui ne sont pas du 2ème groupe

Arabisch

أفعال في الأشعة تحت الحمراء ليست من المجموعة الثانية

Letzte Aktualisierung: 2020-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Ça marche très bien, à part les verbes transitifs.

Arabisch

الأمور تسير بشكل جيد. لم أتقن تماما الأفعال المتعدية بعد.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en ai pour cinq minutes, commencez par étudier... tous les verbes en espagnol.

Arabisch

كل الأفعال .. بالأسبانيه ..(عابد) - نعم ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a quels mode et temps sont conjugués les verbes dans le texte

Arabisch

إلى أي وضع والوقت يتم ربط الأفعال في النص

Letzte Aktualisierung: 2018-09-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sélectionner les verbes automatiquement s'ils ne sont pas dans la sélection

Arabisch

انتقِ if t بوصة منتقى

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

n'oubliez jamais... d'intervertir les noms et les verbes !

Arabisch

اتتذكرون؟ الاسماء والافعال

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et ma parodie de cicéron avec les adjectifs allitératifs fourrés entre les verbes ?

Arabisch

ومـا مـدى أثر ذلك الهوس بشأن الصفات الأدبيــة التي تقحــم نفسها داخـل الأفعـال؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en outre, il conviendrait, dans la version anglaise, d'écrire au présent les verbes figurant en italiques dans les trois derniers alinéas.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j) au paragraphe 43 p), les verbes > ont été remplacés par le groupe de mots >;

Arabisch

(ي) وفي الفقرة 43 (ع) من المنطوق، استعيض عن عبارة "صياغة وتنفيذ " بعبارة "النظر في صياغة وتنفيذ "؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

les verbes au passé composé servent à décrier des événements limités dans le temps . ils permettent détablir une chronologie et de se représenter dans quel ordre les événements se succédent

Arabisch

وتستخدم الأفعال في صيغة الماضي التنديد بالأحداث محدودة في الوقت المناسب. السماح بإنشاء التسلسل زمني، ويمثل نفسه في أحداث أمر ما هي المعاملة بالمثل

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle est également convenue d'intervertir les verbes "moderniser " et "refondre " au quatrième alinéa.

Arabisch

واتفقت اللجنة أيضا على عكس ترتيب الكلمتين الواردتين في عبارة "تحديثهما وتعزيزهما "، الواردة في الفقرة الرابعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

des propositions concrètes ont été faites de revoir les verbes introduisant les différents paragraphes du préambule et de remplacer > par > dans certains cas.

Arabisch

37- وقدمت بعض الاقتراحات الملموسة لمراجعة الأفعال التي ترد في مستهل مختلف فقرات الديباجة والاستعاضة عن عبارة "إذ تذكر " بعبارة "إذ تؤكد من جديد " في بعض الحالات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

mme anki dosso (bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes > et >.

Arabisch

34 - السيدة أنكي دوسو (بنن): قالت إنه سيكون أفضل منطقياً عكس ترتيب الفعلين "تحديثهما " و "تعزيزهما ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

enfin, au cas où la commission déciderait de proposer un instrument non obligatoire, il lui faudrait adapter le libellé du projet d'articles en conséquence, notamment en excluant le présent pour les verbes, car ce temps exprime manifestement une obligation.

Arabisch

وأخيرا، ينبغي للجنة، إذا ما قررت اقتراح صك غير ملزم، أن تكيف اللغة المستخدمة في مشاريع المواد تبعا لذلك، ولا سيما بإسقاط عبارة "يتعين " من النص، لما تتضمنه من معنى إلزامي واضح.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

20. plusieurs propositions ont été faites, qui tendent à remplacer le verbe “réprimer” par les verbes “poursuivre” ou “combattre” ou encore, selon une autre suggestion, à insérer le verbe “poursuivre” devant le verbe “réprimer”.

Arabisch

٠٢ - وأبديت عدة اقتراحات بشأن اﻻستعاضة عن التعبير "والمعاقبة عليه " بالتعبير "والمﻻحقة عليه قانونيا " أو "ومكافحته " ؛ أو ، كبديل لذلك ، اضافة عبارة "والمﻻحقة عليه قانونيا " قبل التعبير "والمعاقبة عليه " .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,614,983 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK