Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stimule-la !
غذي إبداعك يا (تشابي)!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle est un élément de cohésion qui stimule la croissance économique.
ويعد التعليم من الأهداف والاستراتيجيات الأساسية للقيادة الديمقراطية وبناء المؤسسات، الأمر الذي سينشط النمو الاقتصادي ويقرب بيننا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle apporte donc un complément important et stimule la croissance économique.
ومن ثم فإنها يمكن أن تؤدي في هذه الحاﻻت دورا تكميليا وحفازا مهما في تعزيز النمو اﻻقتصادي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. l'efficacité administrative stimule la croissance et l'emploi
ألف - الكفاءة الإدارية تحفِّز على النمو والعمالة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ceci freine la croissance économique des collectivités et nuit aux initiatives de développement;
وهذا يعوق النمو الاقتصادي للمجتمعات المحلية ويُخِل بالمبادرات الإنمائية؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'élimination de l'extrême pauvreté stimule la croissance mondiale pour tous.
إنّ القضاء على الفقر المدقع يعزز النمو العالمي للجميع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mondialisation facilite une meilleure répartition mondiale des ressources, stimule la croissance et améliore le niveau de vie.
١١ - تسهل العولمة توزيع الموارد في جميع أنحاء العالم بمزيد من الكفاءة، وهي تحفز على النمو وتزيد من الرفاهية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les échanges peuvent stimuler la croissance.
51 - وبوسع التجارة أن تحفز النمو.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ouverture des marchés stimule la croissance, crée des emplois et accroît la prospérité.
إن فتح اﻷسواق يعزز النمو ويولﱢد فرص العمل ويزيد من اﻻزدهار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette situation freine la croissance des entreprises et empêche de ce fait la création de nouveaux emplois.
ويعوق هذا الوضعُ نموَ نشاط المشاريع الحرة، الأمر الذي يحول تاليا دون خلق مزيد من فرص العمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle empêche les femmes de s'épanouir, freine la croissance économique et entrave le développement.
ويؤدي العنف ضد المرأة إلى إعاقة النساء عن الاستفادة بإمكاناتهن، ويقيد النمو الاقتصادي ويقوض التنمية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces efforts imposent de stimuler la demande intérieure en tant que moteur de la croissance.
وتتطلب هذه الجهود زيادة الطلب المحلي كمحرك للنمو.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27. dans la plupart des pays l'investissement a stimulé la croissance, dépassant le pib.
٢٧ - وكان اﻻستثمار حافزا على النمو في معظم البلدان، وفاق معدل النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) stimuler la croissance économique et créer des emplois;
(هـ) النمو الاقتصادي والعمالة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces mesures peuvent stimuler la croissance économique et le développement durable.
ومن شأن تلك التدابير أن تنشط النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains ont effectivement stimulé la croissance économique et le développement, mais pas tous.
فقد نجح بعض هذه الترتيبات في تشجيع النمو والتنمية الاقتصاديين، بينما فشل بعضها الآخر في ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela, à son tour, était censé stimuler la croissance et créer des emplois.
وهذا، بدوره، كان من المفترض أن يُحفز النمو ويخلق فرص العمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces apports créaient des bulles qui risquaient de freiner la croissance économique des pays en développement.
فقد أدت هذه التدفقات الداخلة إلى خلق فقاعات تحمل خطر قطع مسار النمو في اقتصادات البلدان النامية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8. le ralentissement de la croissance a également freiné la baisse du chômage en europe orientale.
٨ - وأوقف تباطؤ معدﻻت النمو أيضا اﻻنخفاض في عدد العاطلين عن العمل في أوروبا الشرقية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les capitaux privés sont devenus inaccessibles ou rares, ce qui a freiné la croissance de diverses manières.
وقد أصبحت تدفقات رأس المال الخاص غير متاحة بل نادرة، وهو ما أدى إلى تقييد النمو.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: