Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vas-y gaiement.
تلطّف بهم يا (آل)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en chantant gaiement
بينما نغني مطولاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous mourrez gaiement.
لا أعرف على الأقل هذه المره ستموت و أنت تضحك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- elle chante gaiement
تسقي زهرة *
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les oiseaux gazouillent gaiement
الطيور تغني بعذوبة...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je vais gaiement les balader.
وسأقودهم في مطاردة ممتعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oui, oui, et gaiement nous allons.
نعم , نعم .. وبشكل مرِح نذهب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
insectes et papillons grouillaient gaiement...
"العث والفرشات تجمعت على المضيف المرح"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gaiement, gaiement, je vivrai désormais
سوف أحيا إلى الأبد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il ouvre gaiement sa gueule butine
كم يبدو سعيداً مع كل تكشيرة وكيف ينشر مخالبه بأناقة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
souquez ferme. gaiement, mes braves!
اسحبوا، هيا أيها الكسالى من أعماق قلوبكم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gaie est ma cellule et je chante gaiement
و سعيدةُ زنزانَتي و أنا أُغني بسعادَة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tu marches toujours gaiement dans les couloirs.
"أنت دوما تركضين في الممرات بسعادة شديدة"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
puisque j'étais gai je chantais gaiement
أنا سعيد و أُغني بسعادة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gaiement après l'été, après l'été.
أيها الصيف المرح..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous courriez gaiement partout en burqa à kaboul !
لقد كنت تتجول بكابول بكاملها في سعادة وانت بذلك الخمار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je constate que je peux supporter la solitude très gaiement.
وأرى أننى قادرة على تقبل تلك العزلة بأبتهاج
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en volant dans les cieux l'abeille bourdonne gaiement
والنحلة النشطة تطن أثناء طيرانها بصوت عال واضح
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce soir, nous chanterons et boirons plus gaiement que jamais !
الان لنغني و نشرب بكل اخلاص
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gaiement et sèchement la terre continue de bruire à ton oreille.
الأرض ترسل إشارات المرح والحيوية , لكل عظمة نشطة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: