Sie suchten nach: globalité (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

globalité

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

premièrement, la globalité.

Arabisch

أوﻻ، الشمول.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le troisième principe est la globalité.

Arabisch

المبدأ رقم 3: الشمولية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout le reste de ma vie dans sa globalité.

Arabisch

وما تبقـى مـن حيــاتي في هــذه الدنيــا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ces principes devraient être appliqués dans leur globalité.

Arabisch

وينبغي تطبيق المبادئ تطبيقاً شاملاً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est basé sur la proportion de segments par rapport à la globalité.

Arabisch

انه مبني على نسبة الخطوط الجزئية الى بعضها و الى الخط الاجمالي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- réviser le code de la famille et le code pénal dans leur globalité.

Arabisch

- تنقيح قانون الأسرة والقانون الجنائي برمّتهما.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceuxci doivent considérer les obligations des États parties dans leur globalité et leur complémentarité.

Arabisch

ويجب على هذه اللجان أن تتناول التزامات الدول الأطراف على نحو شامل ومتكامل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces chiffres révèlent avant tout la globalité des défis auxquels notre monde est confronté.

Arabisch

إن هذه الأرقام تكشف، أولا وقبل كل شي، عن الطابع العالمي للتحديات التي يواجهها العالم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut donc considérer le présent rapport dans sa globalité pour bien saisir la portée des discussions.

Arabisch

لذلك، من أجل الفهم الكامل للمناقشة، ينبغي النظر في التقرير الكامل برمته.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la question doit être envisagée dans sa globalité au lieu d'être circonscrite à tels ou tels droits.

Arabisch

وينبغي أن تُدرس هذه المسألة دراسة شاملة، وألا تقتصر على لائحة حقوق محددة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

119. compte tenu de ses conséquences sociales et économiques, cette décision doit être étudiée dans sa globalité.

Arabisch

119- ترى حكومة موريشيوس، بالنظر إلى الآثار الاجتماعية - الاقتصادية، أن المسألة تتعلق بقرار سياسي ولا يمكن معالجتها إلا بطريقة شاملة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

deuxièmement, il faut traiter les changements climatiques dans leur globalité en fonction des objectifs du millénaire pour le développement.

Arabisch

ثانيا، يجب التصدي لتغير المناخ على نحو عالمي في سياق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce concept est surtout valable en effet par sa globalité et peut donner une nouvelle orientation à la lutte contre la pauvreté.

Arabisch

وهذا المفهوم مفيد بصفة خاصة بسبب عالميته ويستطيع أن يعطي توجيها جديدا لمكافحة الفقر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif

Arabisch

ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

27. je tiens cependant à appeler l'attention du conseil sur la gravité des problèmes qui touchent le secteur dans sa globalité.

Arabisch

٢٧ - غير أنني أود أن أوجه انتباه المجلس إلى حدة المشاكل التي يعاني منها القطاع برمته.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cet aspect spécifique de la dégradation des terres est certes important, mais il ne permet pas d'appréhender le problème dans toute sa globalité.

Arabisch

وهذا جانب هام من تردي الأراضي ولكنه لا يسمح بتقديم صورة شاملة عن الموضوع بأكمله.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'administration convient de la nécessité d'examiner la fonction d'investigation de l'onu dans sa globalité.

Arabisch

7 - توافق الإدارة على الحاجة إلى استعراض مهمة التحقيقات في الأمم المتحدة ككل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d'autre part, le libellé du paragraphe 2 est bon en ce qu'il envisage l'ordre étatique dans sa globalité.

Arabisch

ومن ناحية أخرى، فإن صياغة الفقرة 2 ملائمة من حيث أنها قد وسَّعت الصلاحيات لتشمل كل ممارسات الدول.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'organisation dans leur globalité.

Arabisch

ويطلب في سياق قرارات محددة عدد كبير من التقارير، بدلا من إتاحة نظرة أفقية على أعمال المنظمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'experte estime que ce phénomène clef relève avec pertinence de l'objet du rapport, ce qui confirme la globalité et l'indivisibilité des droits.

Arabisch

وتعتقد الخبيرة أن هذه الظاهرة الأساسية وثيقة الصلة بموضوع التقرير، مما يؤكد شمولية الحقوق وعدم قابليتها للتجزئة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,624,962 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK