Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
leurs observations sont intégrées dans le projet de rapport.
وبعد تلقي التعليقات الخارجية تدرج في مشروع التقرير حسب اﻻقتضاء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il a recommandé d'intégrer dans le projet de code pénal les infractions spécifiques à cet égard.
وأوصت بأن تدرج في مشروع قانون العقوبات جرائم محددة في هذا الشأن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on va l'intégrer dans ton logiciel!
سأجعل هذه الغلطة ميزة فى المستقبل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) intégrer dans le projet de nouveaux acteurs tels que la société civile, le parlement et la presse;
(ب) إدراج عناصر إضافية في هذا المشروع تتعلق بالمجتمع المدني، والبرلمانات، والصحافة، على سبيل المثال؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ça doit s'intégrer dans une séquence algorithmique.
أظن أن علي تركيب الاشكال المتطابقة أهناك ملاحظات ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
iii. marche à suivre pour proposer des termes à intégrer dans le glossaire
ثالثا - عملية اقتراح المصطلحات لإدراجها في المسرد
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'idée est de l'intégrer dans votre vie.
المطلوب هو جعلهُ يعتادُ على نمط حياتكِ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- oh. donc, heather, laisses nous t'intégrer dans le système, ok ?
حسناً يا (هيذر)، سندخل بياناتكِ في النظام
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la culture et les traditions roms sont intégrées dans le projet national sur le patrimoine culturel.
وقد أُدرجت ثقافة وتقاليد الروما في مجموعة المشاريع الوطنية للتراث الثقافي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belle façon de t'intégrer dans notre l'équipe.
مرحباً بك في الفريق
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
au ywca par exemple, l'alphabétisation est intégrée dans le projet axé sur les femmes et les jeunes.
وجمعية الشابات المسيحيات مثﻻ تُدخل محو اﻷمية في صلب مشروع يركز على النساء والشباب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
68. la question du viol conjugal a été intégrée dans le projet de loi relatif au mariage et au divorce.
68- وأدمجت مسألة الاغتصاب الزوجي في مشروع قانون الزواج والطلاق المقترح.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces résultats, que le secrétariat étudie encore, n'ont pas été intégrés dans le projet de budget actuel.
وما برحت الأمانة العامة تقيِّم النتائج ولم تتجل هذه النتائج في الميزانية المقترحة الحالية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles peuvent être intégrées dans le prix de diverses manières.
ويمكن دمج هذه التكاليف في السعر بطرق شتى.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
c le coût des options est intégré dans le coût de la rénovation.
(ج) خيار التكلفة داخل تكاليف التجديد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ces initiatives devront être intégrées dans le processus de revitalisation globale.
وسوف يلزم إدماج تلك المبادرات في عملية إعادة التنشيط بوجه عام.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce produit sera intégré dans le sous-programme 1 en 2006-2007
سيجري تعزيز هذا الناتج في إطار البرنامج الفرعي 1 في الفترة 2006-2007
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces comptes devraient être prochainement intégrés dans le système de regroupement des liquidités.
ومن المتوقع أن تنقل هذه الحسابات إلى نظام تركيز النقدية قريبا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. pan intégré dans le plan de développement Économique et social (pdes)
4- برنامج العمل الوطني المندرج في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces thèmes seront ensuite intégrés dans le plan et inscrits dans trois chapitres distincts :
وبناء عليه سيتم إدراج هذه المواضيع في الخطة ضمن ثلاثة أقسام:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: