Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
j'espère pour toi que tu vas bien écouter.
أتمنى أن تنتبه لمصلحتك الشخصية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu mens.
من أجل سلامتك أتمنى أن تكونين كاذبة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu as tort.
آمل لصالحك أن تكون مخطئاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu te trompes.
أتمنى ألاّ يكون هذا الأمر متعلق بكِ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et j'espère pour toi que tu sais nager.
أتمنى أن تستطيع السباحة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu n'as pas menti.
في رقم 318 - ماذا؟ 318 - أفضل لك ألا تكذب علي أيها العجوز الأحمق
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eh bien, j'espère pour toi que tu as raison.
أتمنى أن تكون محقاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu peux jouir plusieurs fois.
حسناً ، وأتمني على ما بذلته أنك تتلذ بالجماع المتعدد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette fois, j'espère pour toi que tu me mentais !
كانت هذه مرة لا يجب أن تقول فيها الحقيقة!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère seulement pour toi que tu sais ce que tu fais!
أتمنى أن تكون عارفا بما ستفعله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'espère pour toi que tu les auras contactés à mon retour.
صلني بهم عبر الهاتف إن لم يكونوا على الخط عندما أعود من الأفضل ألا تكون هنا أيضا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
donc, c'est pour toi que tu t'inquiétes.
انت حقاً قلقة على نفسك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vaut mieux pour toi que tu saches pas tout.
لن ترغب في معرفة كل شيء يا (آرت).
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est mieux pour toi que tu n'en saches rien.
من الأفضل ألا تعرفي عما سأفعله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il valait mieux pour toi que tu me quittes.
هجركِ ليّ كان من المحتمل أفضل شيء لكِ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tu te moque de moi j'espere pour toi que tu aimes prendre des claques ?
أتريد نقودك أم تريديني أن أسعى ورائك لما تبقى من حياتك البائسة عديمة الجدوى؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non. c'est pour toi que je fais ça. pour que tu comprennes.
لا هذا لأجلك يا (ماكسي) آخيراً عرفتي ما أفعل.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
montrer à ceux qui s'en font pour toi que tu les as pas abandonnés.
أثبت للجميع أنك ما زلت تبالي , أثبت لهم أنك لن تتخلى عنهم و تخذلهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rappelle-toi que tu vas être couverte de peinture rouge.
- ...في الحقيقة - ...يجب ان تتذكر سيتم رشكم جميعا بطلاء احمر هذا سيشتت العين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est important pour toi que tu sache ce n'est pas vraiment qui je suis.
من المهم , ان تعلمين هذه ليست حقاً انا 149 00: 05:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: