Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les romans et la réalité, ça fait deux...
، " كما قلت يا " مارك ....
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je préfère qu'on reste tous ensemble.
توحيد صفوفنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est pour ça que je préfère les fusils de chasse.
لهذا أحب البنادق، لأني مختص في البنادق أكثر.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ca n'existe pas, les belles histoires et les contes de fées.
لأن ليس هناك قصص حب رومانسيه لانهايات لقصص الأساطير
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
préférer 2g
prefer 2g
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et les contes associés aux gauchers pourraient inspirer un sociopathe.
يوجد الكثير من الاساطير المتعلقة بالعسر ربما تثير ردة فعل عند مختل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
préférences de chiffrementname
مساعد التعمية تفضيلاتname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien sÃ"r. je prépare dejà les t-shirts.
لا.. أنا اصنع قمصانا بالفعل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je déteste les contes de fées, les vœux et les enfants qui croient au père noël.
أنا أكره السحر الجيد ، و القصص الخيالية أمنيات النجوم ، و الأطفال الذين يؤمنون بوجود سانتا كلوز
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
préférer le html au texte simple
فضّل html إلى نص عادي نص
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les contes de fées et les histoires d'horreur?
القصص الخيـاليـة و قصص الـرعـب ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
préférer le & html au texte simple
فضّل & html على النص العادي
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il a grandi avec la télévision et les romans d'aéroport.
لقد تربي علي نظام غذائي يتبع التليفزيون الغربي و روايات المطار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) la mise en place de concours dans divers domaines d'expression des enfants comme les dessins et les contes;
(ب) إقامة المسابقات في مختلف مجالات الأطفال من رسوم وقصص؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit du numéro de téléphone préféré
هذا هو رقم الهاتف المفضَل
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
référence
المرجع
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
peut-être devrais-je préciser une chose.
ربما يجب أن أذكر شيئاً واحداً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je sais que quelque chose va se passer. avec toi et roman et la glace et les schtroumpfs.
أعلم أن هناك شئ يحدث معك و (رومان) و الجليد و (السنافر)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
annotations et références croisées
الحواشي والمراجع
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tous les dessins, tous les poèmes, et les romans historiques que j'ai créés étaient pour elle.
كل رسمة,كل قصيدة كل رواية تاريخية كتبتها لأجلها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: