Sie suchten nach: le nouvelle robot semble utile (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

le nouvelle robot semble utile

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

il semble utile et rêveur.

Arabisch

إنه يبدو مساعدًا وحالمًا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il me semble utile de rappeler les points suivants.

Arabisch

وقد ذكرتُ بعض هذه الظروف في هذا الخطاب أو هي مفهومة منه ضمنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À cet égard, il nous semble utile de formuler les observations suivantes :

Arabisch

وفي هذا الصدد، نود الإشارة إلى الاعتبارات التالية:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il nous semble utile à cet égard d'exposer clairement ce qui suit :

Arabisch

وفي هذا الشأن، نعتقد أنه من المناسب الإشارة إلى الاعتبارات التالية:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les gouvernements pourront choisir de bénéficier de ce rôle dans la mesure où cela leur semble utile.

Arabisch

وبمقدور الحكومات الاستفادة من ذلك الدور بالقدر الذي تراه مفيدا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette démarche semble utile et devrait bénéficier de l'appui nécessaire pour être concrétisée.

Arabisch

ويبدو أن ذلك اقتراح قيم ويمكن أن يلقى الدعم الﻻزم لتنفيذه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de l'avis de l'Équipe spéciale, cette proposition semble utile pour deux raisons.

Arabisch

وترى فرقة العمل أن هذا الاقتراح يبدو مفيدا لسببين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est le terme qu'a employé la cour internationale de justice dans gabčikovo-nagymaros, et il semble utile.

Arabisch

استخدمت المحكمة الدولية هذا التعبير في قضية مشروع غابيتشيكوفو - ناغيماروس ويبدو أنه التعبير المفيد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'une d'elle semble utile sur le plan pratique; elle la définit en ces termes :

Arabisch

ويصف تعريف منها يبدو عمليا مفهوم عالمية الولاية القضائية كما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il semble utile de normaliser davantage les jeux de fournitures, tout en gardant la possibilité de les modifier en fonction des besoins de chaque pays.

Arabisch

وهناك شعور بضرورة زيادة توحيد معايير اﻷطقم، مع إمكانية تعديلها لتفي باﻻحتياجات المختلفة للبلدان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et le nouvel

Arabisch

المؤشر الجديد لتسوية مقر العمل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le nouvel an...

Arabisch

رأس سنة جديد.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

d'autre part, il nous semble utile de rappeler qu'il n'existe pas un seul modèle de consolidation de la paix.

Arabisch

ومن الناحية الأخرى، نرى أن من المستصوب أن نشير إلى أنه لا يوجد نموذج واحد لبناء السلام.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a également semblé utile de procéder au préalable à des consultations sur certaines questions.

Arabisch

واقترح أيضا بأنه يمكن أن يكون من المفيد تحديد عدد من المسائل لتكون موضوع مشاورات مسبقة غير رسمية .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette précision très utile n'apparaissait pas dans le nouvel article 27 proposé.

Arabisch

وأشير إلى أن هذا التوضيح المفيد للغاية لا يظهر في النص المقترح للمادة 27.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- pour le nouvel album.

Arabisch

- الألبوم الجديد -

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il lui a aussi semblé utile pour éclairer ses débats de visiter les centres informatiques primaire et secondaire existants.

Arabisch

وأضافت قائلة إن اللجنة خلصت أيضا إلى أن القيام بزيارات إلى مركزي البيانات الرئيسي والثانوي القائمين من شأنه أن يكون مفيداً لمداولاتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le "nouvel" empereur ?

Arabisch

الإمبراطور الجديد؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ceci paraît tellement évident qu'il n'a pas semblé utile de le préciser formellement dans une directive.

Arabisch

وقد بدا هذا الأمر واضحاً إلى درجة لم يُرَ معها من المفيد توضيحه بصورة رسمية في مبدأ توجيهي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Étant donné la complexité des différends possibles, l’enquête a semblé utile et la procédure a été rendue obligatoire, mais non ses résultats.

Arabisch

ونظرا لتعقد المنازعات المحتملة، فإن تقصي الحقائق يبدو مفيدا، وأصبح إجباريا ولكنه ليس ملزما.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,988,504 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK