Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
imbécile oisif !
أيها المتبطّل القذر!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis du genre oisif.
لما لا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cet enfant est oisif, edward.
الفتى متسكع يا (إدوارد)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- cela signifie "spectateur oisif".
هذه الكلمة تعني "المتفرج الخامل".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- oui, avant de voir cet oisif.
- كان جيداً حتى قابلت هذا الرجُل المتفرّغ -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous vous sentez oisif et inutile.
تتكلم عن أن تكون كسول، عديم الفائدة تخيل كيف يقارن ذلك ـــ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
heureusement, je ne suis pas resté oisif.
هل تستطيع الانتظار هنا؟ "أقواس فوكسهول" للأسف، لم أكن متخاملاً هيا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nul n'est plus occupé qu'un oisif.
ليس هناك اى شخص مشغولا مثل الذى لا لديه شىء ليفعله
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un oisif... si je n'essaie pas, ja?
طائر لأنقذهم - ويجب ان أحاول
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un homme riche et oisif aux manières simples.
شخص غني ومُرفه لديه حنكة التعامل مع الناس
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- peut-être qu'il n'était pas si oisif.
ربما لم تكن يداه راكدتان كثيراً.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais le fait est, que si je suis oisif, je me mets à pleurer.
أعلم، إنه أمر فظيع لكن الحقيقة هي أنه إن لم أهتم بتلك الأشياء التافهة -فأخشى أن أبدأ بالبكاء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour divertir et contrôler le peuple oisif, des jeux étaient organisés avec les deniers publics.
لبقاء المجمتع الراقي بعيد عن الفساد كثير من الالعاب والمسرحيات اقيمت على حساب العامة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est un oisif, il fout rien, mais il a eu un max à l'examen.
أعنى أنه كسول ولم يذاكر لكن ترتيبه 71 بالإختبار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
porte-le devant ton peuple oisif et prie-les de fabriquer des briques sans paille.
إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
actuellement, le personnel des bureaux locaux reste oisif, ce qui entrave le contrôle des ressources forestières.
إلا أن المكاتب الميدانية لا تحرك ساكنا في الوقت الراهن مما يقوض الرقابة على موارد الغابات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seul un blanc oisif et friqué peut renoncer à une fortune pour faire oublier qu'il est blanc, oisif et friqué!
أنت تعلم بأنه مزعج والغنى فقط لرجال البيت الأبيض. وسوف يمطرون عليك بالمال لإثبات هذا هو ليس مملاً لكن لا تستطيع بأن تكون غنياً إلا اذا كنت في البيت الأبيض.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
même chose pour l'amérique du sud. je suis allé en argentine une fois, et tout le monde avait l'air oisif.
باروربا يفهم المراهق الصغير اسهل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ainsi, dans le processus du développement, il n'y aura pas des acteurs d'un côté (les dirigeants) et les spectateurs de l'autre (les citoyens oisifs).
وبذلك لن يكون هناك في عملية التنمية ممثلون من ناحية (القادة) ومتفرجون من الناحية الأخرى (المواطنون العاطلون).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: