Sie suchten nach: ombres et pénombre (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

ombres et pénombre

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

ombres et secrets.

Arabisch

الأسرار.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

toutes les ombres et intentions.

Arabisch

كل الظلال و التصميم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ombres et lumière. c'est profond.

Arabisch

ظل وضوء، أنتِ عميقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de ces nuits lugubres d'ombres et de chagrin

Arabisch

في ليالي موحشة جداً بظلمتها وبردها القارس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

leur livre des ombres et une blondeur multi-tons.

Arabisch

ولدينا شعر أشقر متعدد الدرجات من المزعجات الآن ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il passe dans le monde des ombres et deviendra un spectre.

Arabisch

قريبا سيصبح شبح مثلهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'ai combattu des ombres et failli être tué par des machines

Arabisch

حاربت الكثير و لقد أقتربت من القتل على يد آلآت

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'ai parcouru tout le livre des ombres et rien ne correspond.

Arabisch

لقد بحث في الكتاب بأكمله، ولم أستطِع العثور على مواصفات تُطابق الأشخاص الذين وصَفتِهِم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il y a une guerre entre les ombres et les fantômes comme moi.

Arabisch

هنالك حرب مندلعة بين الظلال والأشباح مثلي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

leurs feux ont créés des ombres, et ces ombres ont créés la peur.

Arabisch

{\fnadobe arabic}،وتلك النّيران ألقت ظلالًا وتلك الظّلال ولّدت خوفًا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la situation en amérique centrale est faite d'ombres et de lumières.

Arabisch

يتسم الوضع في أمريكا الوسطى بجوانب إيجابية وسلبية على السواء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous connaissez ce moment de la journée, avec ce jeu d'ombres et tout.

Arabisch

تعرفون كيف هو المنظر بذلك الوقت

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

disons-le clairement, le bilan de copenhague a ses ombres et ses lumières.

Arabisch

واسمحوا لي أن أكون صريحة معكم: إن النتيجة التي خلص إليها مؤتمر قمة كوبنهاغن تتصف بجوانب إيجابية وسلبية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles chercheront le nom de nell dans le livre des ombres et elles trouveront la solution.

Arabisch

ثم سيبحثنَ عن اسم، نيل في كتاب الظلال، وآمل أن يجدنّ حلاً لهذا هل أنت مستعد؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'ai besoin du réconfort... des ombres... et de l'obscurité de la nuit.

Arabisch

انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on a déjà regardé dans le livre des ombres, et il n'y a rien sur les trolls.

Arabisch

حسناً، لقد تفقّدت "كتاب الظلال" سابقاً، ولم أعثر على ما يختصّ بالأقزام

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

madame... j'ai besoin du réconfort des ombres... et de l'obscurité de la nuit.

Arabisch

لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

alors, vous travaillez sur le livre des ombres et j'appelle morris pour voir ce qu'il sait.

Arabisch

لذا أنت رجال يَعْملونَ على كتاب الظلالِ سوية وأنا سَأَدْعو موريس ويَرى ما يَعْرفُ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

certains disent que les sorciers de rahl ont capturé les voix des ombres et les on enfermaient à l'intérieur des armes.

Arabisch

البعض يقول أن سحرة "رال" حبسوا أصوات أرواح الظلال وأدخلوهم في قوارير كسلاح

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

la sorcellerie de brude m'a ouvert les portes du monde des ombres et, par nos cœurs, tu les vois aussi.

Arabisch

برود فتح الظلال لي وعبر قلوبنا كذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,175,415 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK