Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
terminé et donné à l'onu pour photocomposition et impression (mai 1996)
استكمـل وقدم الى اﻷمم المتحــدة للتنضيــد والطباعــة )أيــار/مايو ١٩٩٦(
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stage de la rÉalisation ∙ informatisation des opérations (par exemple, suppression de la photocomposition)
● الحوسبة )على سبيل المثال، إلغاء التصفيف الضوئي لﻷحرف(
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unsis : base de données comprenant toutes les données rassemblées en vue de la production de bandes magnétiques utilisées en photocomposition
نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات اﻻحصائية: قاعدة بيانات تشمل كــل البيانات التي تجمـع ﻻنتــاج شرائط مغنطيسية للطباعــة بالتصوير الضوئي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cepalc achevé par l'ine et la cepalc; donné à l'onu pour photocomposition et impression en octobre 1996
استكملـه المعهـد الوطني لﻹحصاء واللجنــة اﻻقتصاديــة ﻷمريكــــا الﻻتينية ومنطقة البحــر الكاريبي؛ وسيقدم الى اﻷمم المتحدة للتنضيد والطباعة فـي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la section des travaux graphiques assure désormais des services complets de publication assistée par ordinateur, conception, typographie et photocomposition, non seulement au département mais aussi à de nombreux autres services du secrétariat.
وتحول قسم التصميم إلى مكتب مكتمل للنشر المكتبي يوفر خدمات التصميم والطباعة واﻹنتاج الطباعي التقني، ليس لﻹدارة وحدها بل أيضا لكثير من المكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة بأسرها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le renforcement de ses moyens dans le domaine de la publication assistée par ordinateur lui a permis d'accélérer ce processus : la conception et la photocomposition de presque toutes les publications non périodiques sont assurées par ses propres services.
وأفضت قدرة النشر المكتبي المعززة التي تتمتع بها اﻹدارة إلى التعجيل بالعملية عن طريق اﻻستفادة من التصميم والتنضيد الداخليين فيما يتعلق بجميع المنتجات المطبوعة غير المتكررة تقريبا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
17. on a considérablement amélioré la présentation de la documentation dans toutes les langues de travail et réalisé des économies en éliminant la quasi-totalité des travaux contractuels de photocomposition et en réduisant l'utilisation du papier.
٧١ - وقد أحرز تقدم كبير في تحسين شكل الوثائق الصادرة بجميع اللغات، فيما زادت كثيرا الوفورات الناجمة عن اﻻستغناء، بصورة تكاد تكون كاملة، عن التنضيد الخارجي للنصوص وخفض استخدام الورق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
24.24 des méthodes perfectionnées de traitement des données et des techniques de photocomposition de pointe permettront d'améliorer l'actualité et la teneur des répertoires statistiques de caractère général publiés périodiquement, ainsi que d'autres publications périodiques.
٤٢-٤٢ ستستخدم تقنيات محسنة لتجهيز البيانات وتكنولوجيا التصفيف الضوئي المتقدمة بغرض تحسين توقيت ومحتوى المجموعات العامة الدورية لﻻحصاءات وغيرها من المنشورات المتكررة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: