Sie suchten nach: qu' allah facilite (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

qu' allah facilite

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

qu' allah te facilite

Arabisch

وفقك الله

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et qu' allah te donne un puissant secours .

Arabisch

« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors qu' allah , derrière eux , les cerne de toutes parts .

Arabisch

« والله من ورائهم محيط » لا عاصم لهم منه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et afin qu' allah purifie ceux qui ont cru , et anéantisse les mécréants .

Arabisch

« وليمحِّص الله الذين آمنوا » يطهرهم من الذنوب بما يصيبهم « ويمحق » يهلك « الكافرين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c' est ainsi qu' allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas .

Arabisch

« كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون » التوحيد كما طبع على قلوب هؤلاء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c' est ainsi qu' allah vous explique ses versets , afin que vous raisonniez !

Arabisch

« كذلك » كما يبين لكم ما ذكر « يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون » تتدبرون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu' allah ne ressusciterait jamais personne .

Arabisch

« وأنهم » أي الجن « ظنوا كما ظننتم » يا إنس « أن » مخففة من الثقيلة ، أي أنه « لن يبعث الله أحدا » بعد موته .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et combattez dans le sentier d' allah . et sachez qu' allah est audient et omniscient .

Arabisch

« وقاتلوا في سبيل الله » أي لإعلاء دينه « واعلموا أن الله سميع » لأقوالكم « عليم » بأحوالكم فمجازيكم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sachez qu' allah est sévère en punition , mais aussi qu' allah est pardonneur et miséricordieux .

Arabisch

« اعلموا أن الله شديد العقاب » لأعدائه « وأن الله غفور » لأوليائه « رحيم » بهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin que vous n' adoriez qu' allah . je crains pour vous le châtiment d' un jour douloureux » .

Arabisch

« أن » أي بأن « لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم » إن عبتم غيره « عذاب يوم أليم » مؤلم في الدنيا والآخرة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- il dit : « pas de récrimination contre vous aujourd'hui ! qu' allah vous pardonne .

Arabisch

« قال لا تثريب » عتب « عليكم اليوم » خصه بالذكر لأنه مظنة التثريب فغيره أولى « يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين » وسألهم عن أبيه فقالوا ذهبت عيناه فقال .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin qu' allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu' ils auront fait de meilleur .

Arabisch

« ليكفّر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون » أسوأ وأحسن بمعنى السيء والحسن .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin [ qu' allah ] les récompense pleinement et leur ajoute de sa grâce . il est pardonneur et reconnaissant .

Arabisch

« ليوفيهم أجورهم » ثواب أعمالهم المذكورة « ويزيدهم من فضله إنه غفور » لذنوبهم « شكور » لطاعتهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors qu' allah est leur allié à tous deux ! car , c' est en allah que les croyants doivent placer leur confiance .

Arabisch

« إذا » بدل من إذ قبله « همت طائفتان منكم » بنو سلمة وبنو حارثة جناحا العسكر « أن تفشلا » تجبنا عن القتال وترجعا لما رجع عبد الله بن أبيّ المنافقُ وأصحابه وقال : عَلام نقتلُ أنفسنا وأولادنا وقال لأبي جابر السمي القائل له أنشدكم الله في نبيكم وأنفسكم لو نعلم قتالا لا تبعناكم فثبتهما الله ولم ينصرفا « والله وليهما » ناصرهما « وعلى الله فليتوكل المؤمنون » ليثقوا به دون غيره .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin [ qu' allah ] interroge les véridiques sur leur sincérité . et il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux .

Arabisch

( أخذ الله ذلك العهد من أولئك الرسل ) ليسأل المرسلين عمَّا أجابتهم به أممهم ، فيجزي الله المؤمنين الجنة ، وأعد للكافرين يوم القيامة عذابًا شديدًا في جهنم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

( tout cela ) afin qu' allah rétribue chaque âme de ce qu' elle aura acquis . certes allah est prompt dans ses comptes .

Arabisch

« ليجزي » متعلق ببرزوا « الله كل نفس ما كسبت » من خير وشر « إن الله سريع الحساب » يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en ce jour , quiconque est épargné , c' est qu' [allah ] lui a fait miséricorde . et voilà le succès éclatant .

Arabisch

« من يُصرف » بالبناء للمفعول أي العذاب وللفاعل أي الله والعائد محذوف « عنه يومئذ فقد رحمه » تعالى أي أراد له الخير « وذلك الفوز المبين » النجُاة الظاهرة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c' est ainsi qu' allah fait pénétrer la nuit dans le jour , et fait pénétrer le jour dans la nuit . allah est , certes , audient et clairvoyant .

Arabisch

« ذلك » النصر « بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل » أي يدخل كلا منهما في الآخر بأن يزيد به ، من أثر قدرته تعالى التي بها النصر « وأن الله سميع » دعاء المؤمنين « بصير » بهم حيث جعل فيهم الإيمان فأجاب دعائهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne savent -ils pas qu' allah connaît leur secret et leurs conversations confidentielles et qu' allah connaît parfaitement les ( choses ) inconnaissables .

Arabisch

« ألم يعلموا » أي المنافقون « أن الله يعلم سرهم » ما أسروه في أنفسهم « ونجواهم » ما تناجوا به بينهم « وأنّ الله علام الغيوب » ما غاب عن العيان ولما نزلت آية الصدقة جاء رجل فتصدق بشيء كثير فقال المنافقون : مُراءٍ وجاء رجل فتصدق بصاع فقالوا : إنّ الله غني عن صدقة هذا فنزل .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et quand ils te voient , ils ne te prennent qu' en raillerie : « est -ce là celui qu' allah a envoyé comme messager ?

Arabisch

« وإذا رأوْك إن » ما « يتخذونك إلا هزؤا » مهزوءا به يقولن « أهذا الذي بعث الله رسولا » في دعواه محتقرين له عن الرسالة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,090,758 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK