Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un devoir moral.
مسؤولية أخلاقية ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par devoir ?
من أجل الواجب ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est un devoir moral.
وهذا واجب أدبـي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons un devoir moral.
لدينا مسؤولية أخلاقية تجاه مصر.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par devoir de prudence.
كان لديّ مهمةٌ اقومُ بها وأنا أيضاً لديّ مهمةٌ أقومُ بها، فأحدُ رجالي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je le fais par devoir, amun.
(سأقوم بالصواب يا (آمون
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Éliminer la pauvreté est notre devoir moral.
إن القضاء على الفقر واجب أخلاقي علينا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors tu es là par devoir.
إنّك معفية من هذا الواجب.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je me trouve dans une sorte de devoir moral.
حسناً، وجدت نفسي أمام شيء أخلاقي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c'est par devoir et patriotisme.
انه عن الوطنيه والواجب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et un devoir moral pour voir un voyage à travers ...
ووازع أخلاقي" "... للسير على طريقه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
faire quelque chose par devoir?
شيء لأنه الشيء الصحيح؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous appelez ça "sacrifié par devoir"?
-اجل أهذا ما تسميها ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tu as le devoir moral de faire ton putain de boulot.
ينبغي أن تُفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est de votre devoir moral d'être heureux, charles.
إنه واجبك الأخلاقي بأن تكون سعيداً, (تشارلز)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en fait, je considère que c'est mon devoir moral et national.
في الحقيقة، إنني أرى في ذلك واجبا أخﻻقيا وقوميا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le gouvernement a le devoir moral et juridique de leur apporter son aide;
ومن واجب الحكومة اﻷخﻻقي والقانوني أن تساعد قوات الدفاع الشعبي في هذا المجال؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la communauté internationale peut parfois avoir le devoir moral d'intervenir.
وفي بعض اﻷحيان، يمكن أن يكون في واقع اﻷمر من الواجب اﻷخﻻقي للمجتمع الدولي أن يتدخل .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est grand temps que ce devoir moral devienne juridiquement contraignant et automatique.
وقد حان الوقت لتنفيذ هذا المقياس الأخلاقي قانونيا وتلقائيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le devoir de solidarité en faveur du développement est un devoir moral pour les pays du nord.
إن واجب التضامن من أجل التنمية واجب أخلاقي لبلدان الشمال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: