Sie suchten nach: au revoir les amis (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

au revoir

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- au revoir

Bretonisch

- au revoir

Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir maman

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir et bon vent

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir, à bientôt...

Bretonisch

vechal

Letzte Aktualisierung: 2014-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

au revoir et bon courage

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir et bonne chance

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonjour les amis

Bretonisch

breton

Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonjour les amis artistes

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretonisch

da gousket kenavo avechal

Letzte Aktualisierung: 2023-07-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Bretonisch

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les amis de la bd, lenn ha dilenn, paroles et musique.

Bretonisch

les amis de la bd, lenn ha dilenn, paroles et musique.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

leur contact avec plédran, la famille et les amis se fera par leur site internet.

Bretonisch

2.500 marc’htaner a stourm ouzh ar skleroz plakennek

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Bretonisch

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les amis d'yllan est un réseau de personnes qui contribuent à faire connaître les oeuvres d'yllan en organisant des concerts privés à domicile.

Bretonisch

mignoned yllan zo ur rouedad tud a genlabour evit roiñ da anaouet oberennoù yllan dre aoziñ sonadegoù prevez en o zi.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une décision qui ravit les amis des bêtes d'inzinzac-lochrist, pontivy et vannes, mais qui passe mal dans la structure lorientaise.

Bretonisch

laouen eo mignoned al loened zinzag-lokrist, pondivi ha gwened, met dipitet eo tud spa bro an oriant.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aux amis disparus, jules paressant, pierre gilles, jean urvoy, s'ajoutent les amis d'aujourd'hui et, aux achats de pièces historiques, sans cesser pour autant, denise delouche s'autorise des coups de cœur pour des œuvres contemporaines, retenues pour leurs qualités plastiques, le rythme d'une ligne, la vibration d'une couleur, la générosité d'une matière.

Bretonisch

d'ar vignoned zo aet kuit, jules paressant, pierre gilles, jean urvoy, e ranker ouzhpenniñ ar vignoned a vremañ. ouzhpenn preniñ pezhioù istorel, hag e talc'h da ober, denise delouche a bren àr ar prim ivez oberennoù a vremañ, a blij dezhi abalamour d'o neuz brav, d' o linennoù lusk-dilusk, d'o livioù flamm, d'o danvez brokus.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,041,378,519 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK