Sie suchten nach: l'homme de coeur est respecté (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

de l'homme de loi au saint guérisseur

Bretonisch

eus an den a lezenn d'ar sant pareour

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de l’homme de loi au saint guérisseur

Bretonisch

sant erwan

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a la fin de cette longue période, l'homme de neandertal disparaît.

Bretonisch

e fin ar marevezh hir-se ez eas den neandertal da get.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À la fin de cette longue période, l ’ homme de neandertal disparaît.

Bretonisch

e fin ar marevezh hir-se ez eas den neandertal da get.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'une d'entre elles, un jeune homme de 24 ans, demeure dans un état critique.

Bretonisch

kenderc’hel a reer da enklask a-zivout an nozvezh-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sénateur dl de la vienne et ancien ministre des pme et de l'artisanat, jean-pierre raffarin se présente comme un homme de terrain.

Bretonisch

ar c’hentañ ministr nevez a oa bet anvet dec’h gant jacques chirac, nevez dilennet da brezidant ar republik : jean-pierre raffarin, ur senedour 53 bloaz, an hini eo. ne vez ket anavezet kalz an den-se a zeu war-lerc’h lionel jospin.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les attributs d ’ homme de loi (robe et bonnet d ’ avocat, rouleau de

Bretonisch

arouezioù an den a lezenn (robenn ha boned alvokad, roll

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le sculpteur a cherché à rendre l'ardeur belliqueuse et l'esprit d'endurance qui caractérise cet homme de guerre médiéval, reconnaissable à son armure blasonnée et à sa cotte de mailles.

Bretonisch

klasket en deus ar c’hizeller rentañ an entan brezeliñ hag ar spered gouzañv a oa perzhioù an den a vrezel-se eus ar grennamzer, a c’haller anavezout dre e houarnwisk warnañ ur skoed-ardamez ha dre e roched houarn.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce jeune homme de 17 ans, originaire de la commune, a été tué par un policier dans la nuit de mardi à mercredi.

Bretonisch

lazhet e oa bet ar paotr yaouank 17 vloaz, a-orin eus ar gumun, gant ur polis en nozvezh etre dimeurzh ha dimerc’her.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

."un homme est un homme" de bertolt brecht, mis en scène de bernard sobel avec denis lavant.

Bretonisch

. un den eo an den gant bertolt brecht, leurennet gant bernard sobel, gant denis lavant.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

héritier d’un savoir transmis par les générations précédentes, il n’en demeure pas moins un homme de son temps ouvert sur le monde.

Bretonisch

en dañs

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

hier, un homme de 47 ans a été placé sous contrôle judiciaire, soupçonné d'avoir tué cet homme, son ami, à coups de marteau, avant de mettre le feu à ses vêtements.

Bretonisch

ul laeroñsi all en un ti-post

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans le cadre des semaines de la voix 2008, elle animera dimanche 18 mai, de 9h30 à 12h30, un atelier « répertoire renaissance » destiné aux choristes et chefs de coeur.

Bretonisch

da-geñver sizhunvezhioù ar vouezh e 2008 e kinnigo ur stal-labour « toniaoueg an azginivelezh » evit ar ganerion hag ar pennoù lazoù-kaniñ, a-benn ar sul 18 a viz mae, etre 9e30 ha 12e30.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comment être fidèle aux souhaits d’écoute de cet homme de radio qui disait souvent que l’idéal était d’écouter le son seul dans le noir, condition impossible à mettre en œuvre dans le parcours proposer ?

Bretonisch

penaos aozañ un diskouezadeg, ur media da vezañ gwelet ma’z eus unan, diwar ar son, diwel dre natur ?

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,554,706 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK