Sie suchten nach: ne prenez rien d'autre ce jour là (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

ensuite, prenez l'autre couleur de fil.

Bretonisch

goude-se, kemerit al liv neudenn all.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez :

Bretonisch

goude bezañ graet berzh en abadennoù one man show, er sinema pe er skinwel, nag a blijadur o’n em gavout en-dro gant smaïn er c’hoariva gant an aktourez koantik ha donezonet-kaer cyrielle clair, e-touez tud all.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez soin de vous

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

volumes parus à ce jour :

Bretonisch

levrioù da werzhañ :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez, ma mère, mon mouchoir,

Bretonisch

diwallit mat n'he do ket anui.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

17 candidats sont à ce jour déclarés.

Bretonisch

poltred kentañ : arlette laguiller. « labourerien, labourerezed ».

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

seul un tronçon ne pouvant être enterré à ce jour est posé provisoirement en aérien.

Bretonisch

hiziv an deiz n'eus nemet un tamm zo bet staliet en aer da c'hortoz gellout e zouariñ.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez bien garde qu'elle ne subisse aucun dommage,

Bretonisch

"kaset-hi ganeoc'h d'ho ti,

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

prenez 3 perles que vous posez en biais.

Bretonisch

kemerit 3 ferlezenn ha lakait anezho a-viziez.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ce jour, prenons l’engagement solennel,

Bretonisch

en deiz-mañ, e ouestlomp gant gred,

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la destination première du dessin reste à ce jour inconnue.

Bretonisch

adal pont-aven

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la présente autorisation est valable 1 an à compter de ce jour.

Bretonisch

evit ur bloaz e talvoud emañ an aotre-mañ evit bloaz adal an deiz-mañ.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est encore à ce jour le seul sel à détenir ce précieux label.

Bretonisch

an holen nemetañ eo o vezañ bet tapet al label prizius-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a ce jour, l’aide financière a été refusée par la région.

Bretonisch

nac’het eo bet ar skoaziadenn arc’hant gant ar rannvro betek-henn.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

jean-yves le drian a visité ce jour deux hauts lieux représentatifs de l'excellence brestoise.

Bretonisch

d’ar 1añ a viz c’hwevrer, ar fourneau, ar cedre, un devezh e brest

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

asseyez-vous et prenez un casque pour découvrir les portraits sonores de yann paranthoën.

Bretonisch

azezit ha kemerit un tokarn evit ober anaoudegezh gant poltredoù klevet yann parantoen.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce remarquable site a surtout livré des traces de feux entretenus par l'homme, parmi les plus anciennes connues à ce jour dans le monde.

Bretonisch

ret eo lavaret ouzhpenn ez eus bet diskoachet roudoù oaledoù a oa aozet gant an den el lec'hienn dispar-se. kozh-kenañ eo an oaledoù-se, e-touez ar re goshañ a anavezer er bed evit ar poent.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a ce jour, la décentralisation n'a pas été accompagnée des moyens suffisants de la part de l'etat pour permettre aux régions d'assumer les charges qui leur ont été transférées :

Bretonisch

betek-henn n'eus ket bet roet trawalc'h gant ar stad da gas an digreizennañ war-raok ha da reiñ an tu d'ar rannvroioù da sammañ ar c'hargoù zo bet treuzkaset dezho :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au total, ce sont x labels recensés à ce jour dans notre région, autant d'entreprises au service d'une communauté artistique bretonne déployant sa dynamique des musiques traditionnelles aux musiques les plus expérimentales.

Bretonisch

hiziv an deiz, ma vez graet ar gont, ez eus x label en hor rannvro, ha kement-all a embregerezhioù e servij kumuniezh arzel breizh, a zo startijenn ganti ken war dachenn ar sonerezh hengounel ken war hini ar sonerezh arnod nevesañ.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

entièrement bilingue, il est un outil nécessaire, complet et ludique. il est aussi, à mon humble avis, l'un des meilleurs atlas édités à ce jour.

Bretonisch

divyezhek da vat, bez' ez eo ur benveg ret, klok ha dudius. unan eus hor gwellañ atlasoù bet embannet betek-henn ez eo ivez da'm meno-me.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,520,270 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK