Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je parle un peu japonais.
komz a ran un tammig japaneg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oui je connais un peu
- oui je connais un peu
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un peu foufou
droche
Letzte Aktualisierung: 2017-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un peu de technique
un tammig teknik
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, je suis sûr !
ya, a dra-sur !
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un peu d'histoire
un tamm istor
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1 est un peu particulière :
ar werc'hez (virgo = vir)
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allons ma fille un peu de tenue !
ata, ma merc'h, en em zalc'hit mat !
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un peu d'eau, s'il vous plaît.
ur banne dour, mar plij.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, je veux saisir les détails de mon compte maintenant
ya, fellout a ra din reiñ munudoù ma c'hont bremañ
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela représente un peu plus de 1% des effectifs scolarisés.
e 2004 eo bet digoret ar skol divyezhek brezhoneg-galleg kentañ er-maez eus breizh, e pariz.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est un peu une déclaration d'amour pour mon pays.
ur seurt disklêriadenn garantez eo evit ma bro.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne le fais apparaitre qu'à la fin de l'appel à la danse, un peu en surprise.
ne'm eus lakaet e vouezh nemet e dibenn ar galv da zañsal, evit ma vefe ur souezhadenn un tamm.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des sacs et pinces à crottes sont à la disposition du public un peu partout dans la ville.
un tamm e pep lec'h e kêr ez eus seier ha gwaskoù kaoc'h ki kinniget d'an holl.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette expression a un peu vieilli mais, elle recouvre une préoccupation constante de la population.
gennadoù all a zo aet war-raok ivez, ar c’henwerzh a-vras, ar greanterezh hag ar servijoù, ha gallout a reer lavaret eo ingalet madik a-walc’h an obererezhioù war ar vro.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette escale impromptue s'est d'ailleurs un peu prolongée car l'aéroport breton manquait de personnel féminin pour procéder à la fouille des passagères.
1,2 tonennad kokain : 96 eurvezh dindan evezh ar polis
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans une cuvette avec un peu d'eau, placez un obstacle (brique).
an efed hent-dall eo.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il permettra certainement aux bretons ou amoureux de la bretagne d’en apprendre un peu plus sur ce pays aux mille facettes.
tro o devo ar vretoned ha mignoned breizh da zeskiñ gantañ un tammig amploc’h diwar-benn breizh, bro he mil dremm.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette proportion se révèle un peu plus faible dans le morbihan : la proportion d’adultes de moins de 30 ans à qui leurs parents parlaient breton quand ils avaient 5 ans est de 7%.
un tamm izeloc’h eo ar c’henfeur-se er mor-bihan : 7% eus an oadourien dindan 30 vloaz a veze komzet brezhoneg outo gant o zud pa oant 5 bloaz.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce garum dont raffolait les occupants romains était produit un peu partout en europe, jusqu'au portugal et même au maroc.
pitilh e oa ar romaned alouberien gant ar garom-se a veze produet un tamm e pep lec'h en europa, betek portugal ha maroko zoken.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: