Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les robots commencent à révolutionner les pratiques de laboratoire et à limiter la corvée des expériences manuelles en laboratoire humide.
Роботите започват да внасят революционни промени в лабораторната практика и да намаляват „робията“ на експериментите, правени на ръка в „мокри лаборатории“.
j’ai entendu d’innombrables histoires sur la corvée que représente l’exécution de ces obligations incompréhensibles.
Чувала съм безброй истории за неприятните ситуации, до които се стига в опита за удовлетворяване на тези непонятни изисквания.
À l'heure actuelle, les programmes nationaux de réforme sont trop souvent perçus par les États membres comme une corvée d'élaboration de rapports.
this is one reason why the member states feel that the current nrps create too much of a reporting burden.
jéroboam était fort et vaillant; et salomon, ayant vu ce jeune homme à l`oeuvre, lui donna la surveillance de tous les gens de corvée de la maison de joseph.
тоя Еровоам, човек силен и храбър, бе там ; и Соломон, като видя, че момъкът беше способен за работа, постави го надзирател над всичката работа наложена върху Иосифовия дом.
voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi salomon pour bâtir la maison de l`Éternel et sa propre maison, millo, et le mur de jérusalem, hatsor, meguiddo et guézer.
И ето причината на набора, който цар Соломон събра: да съгради Господния дом и своята къща, тоже и Мило, ерусалимската стена, Асор, Магедон и Гезер.
par conséquent, les équipages sont réduits au minimum16, le nombre d’heures de travail a augmenté et les périodes de travail sont plus longues, même si les progrès technologiques peuvent supprimer la plupart des corvées.
В резултат на това екипажите се намаляват до минималното равнище16, работните часове са увеличават и смените са по-дълги, въпреки че технологичните подобрения могат да премахнат част от тежестта.