Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c'est le dernier cri. tout le monde en a.
每个人都得到一个。
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le monde en flammes
烈焰世界
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout le monde en a.
-大家都有心事
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le monde s'en fiche.
这世界不在乎
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tout le monde en a.
- 他们几乎人手一个 - 这个世界就是这样
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est le lot des points faibles. tout le monde en a un.
但那就是关键 人人都有弱点
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tout le monde s'en fout !
- 好像有谁会在乎似的
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tout le monde en place.
埋位!
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tous le monde en arrière!
退后!
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ici que nous habitons, aldo et moi.
阿多和我住在这里
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le chômage est le plus élevé dans le monde en développement.
发展中世界的就业形势最为严峻。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est le monde en-dessous... il fournit trocpolis en énergie. pétrole, gaz naturel?
那地方叫地下世界 即巴特镇取得能源之地
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
notre point commun le plus basique est que nous habitons tous cette planète.
我们最基本的共同联系是 我们都生活在这个小小的星球上
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- parce que nous habitons ensemble. vous connaissiez isabella ?
我们同居了
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennedy a dit: "notre lien commun fondamental est le fait que nous habitons tous cette petite planète,
肯尼迪总统说过 我们最基本的联系...
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.
我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里没有外人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle a montré le pouvoir énorme que nous avons de changer le monde en mieux.
它表明,我们拥有使世界变得更美好的巨大力量。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout le monde en ville sait que le chef de police est le beau-frère du maire ! tout le monde !
每个人都知道那警察局长是市长的小舅子 每个人!
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous habitons sous des tentes, et nous suivons et pratiquons tout ce que nous a prescrit jonadab, notre père.
但 住 帳 棚 、 聽 從 我 們 先 祖 約 拿 達 的 話 、 照 他 所 吩 咐 我 們 的 去 行
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: