Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dans ce contexte, nous saluons avec beaucoup de satisfaction la nouvelle cosmogonie de washington dans le domaine du désarmement déclinée dans le discours fondateur du président barak obama, à prague, le 5 avril dernier.
在这一背景下,我们极为赞赏地欢迎巴拉克·奥巴马总统4月5日在布拉格的讲演中展示的华盛顿在裁军领域的新的世界观。
des droits garantissant à ces peuples la possession et la maîtrise des terres, territoires et ressources sont également indispensables au maintien de leur cosmogonie et de leur spiritualité − bref, à leur survie même en tant que communautés territoriales viables.
有保障地拥有和控制土地、领土和资源的权利也是维护土著人民的世界观和精神之根本所在,简言之,对他们作为有生存能力的地区性社区的生存是至关重要的。
16. la constitution établit la notion de bien-vivre ou sumak kawsay qui tend à reprendre le concept de bien commun présent dans la cosmogonie des peuples originaires du continent et plus particulièrement de l'amérique andine.
16. 《宪法》确立了 "美好生活 "或者称 "和谐人生 "(sumak kawsay)制度,其目的是恢复在美洲大陆,特别是安第斯地区原住民的世界观中所主张的共同利益的概念。
63. la papouasie-nouvelle-guinée est un creuset par excellence de la diversité culturelle mais certaines pratiques culturelles, croyances et cosmogonies entravent gravement la mise en œuvre des traités et instruments relatifs aux droits de l'homme et de la législation nationale y relative.
63. 巴布亚新几内亚是世界多种多样文化的大熔炉,而特定文化习俗、信仰及其世界观,对落实人权条约/公约以及巴新的相关国家法律形成了困难重重的挑战问题。