Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il faut dépénaliser la diffamation.
应当取消诽谤罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
116.22 dépénaliser la diffamation (ghana);
116.22. 废除诽谤罪(加纳);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) de dépénaliser les délits d'état;
废除将身份罪视为刑事犯罪的做法;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
100.102 dépénaliser l'apostasie (autriche);
100.102. 对叛教实行非罪化(奥地利);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'État prévoit-il de dépénaliser l'avortement?
政府是否打算使堕胎合法化?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, elle exhorte les États à dépénaliser la diffamation.
因此,她敦促各国不将诽谤定为犯罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unesco a incité le kazakhstan à dépénaliser la diffamation.
42. 教科文组织鼓励哈萨克斯坦取消诽谤罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
50. l'ecri recommande à la grèce de dépénaliser le prosélytisme.
50. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会建议不再对改信其他宗教定罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. modification du code pénal dans le sens de dépénaliser les pratiques homosexuelles
6. 修订《刑法》,使同性恋行为非罪化
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: décriminaliser ou dépénaliser la détention et l'usage de drogues;
* 不将持有和吸食毒品视为犯罪或解除对其的惩罚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?
是否已经采取了任何措施,以便使无证件的移徙合法化?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il devrait également protéger le pluralisme des médias et envisager de dépénaliser la diffamation.
缔约国还应保护传媒多元化,并应考虑废除诽谤罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
105.25 dépénaliser les relations homosexuelles (États-unis d'amérique);
105.25 取消对同性恋定为刑事罪的做法(美利坚合众国);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. envisager de dépénaliser les relations homosexuelles entre adultes consentants (belgique);
建议贝宁考虑不再将成年人双方同意的同性恋行为定罪(比利时);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
113.6 dépénaliser le prosélytisme religieux et promouvoir la liberté de religion (espagne);
113.6. 使宗教改宗和宗教自由合法化(西班牙);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
100.100 examiner la possibilité de dépénaliser l'apostasie et le blasphème (argentine);
100.100. 研究是否能够对叛教实行非罪化的问题(阿根廷) ;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
113.8 Étudier la possibilité de dépénaliser les relations homosexuelles entre adultes consentants (argentine);
113.8 研究把双方同意的成年人之间的同性性关系定为非刑事罪的可能性(阿根廷);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
138.89 Étudier la possibilité de dépénaliser totalement les relations sexuelles entre personnes de même sexe (argentine);
138.89. 研究消除将同性性关系定为犯罪的任何可能性(阿根廷);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
127.52 dépénaliser la diffamation afin qu'elle relève du code civil conformément aux normes internationales (irlande).
127.52. 不将诽谤定为刑事罪行,按照国际标准将其列入民法(爱尔兰)。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16. envisager de dépénaliser l'avortement thérapeutique, conformément aux recommandations formulées par divers organes conventionnels (norvège);
16. 考虑根据各条约机构所作的建议废除对治疗性堕胎的刑事罪责规定(挪威);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: