Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le comité note que wolff & müller n'a reçu aucun quitus en 1990.
小组注意到,wolff & müller在1990年没有收到任何审批证书。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
elle a présenté des copies de plusieurs quitus qu'elle avait reçus en 1988 et 1989.
wolff & müller提供了1988年和1989年收到的一些审批证书的复制件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en l'occurrence, pour obtenir le quitus, les organisations doivent se soumettre à des audits externes.
为了取得合格证书,有关组织必须提交相应外部审计报告。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un quitus de la commission à la société bellavista, un petit employé municipal mis à la retraite, et tout est comme avant.
你的公司受到重創 許多官員提早退休 一切會回歸正常
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
112. la société wolff & müller a entamé les démarches en vue d'obtenir les quitus nécessaires en 1987.
112. wolff & müller从1987年开始设法取得必要的审批证书。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l'entreprise a signé un quitus et liquidé toutes ses créances vis-à-vis du département des travaux publics.
abb schaltanlagen就其向公共工程局提出的所有未清索赔签署了一项最终清偿和结算书。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
490. hasan a déclaré aussi que les retenues de garantie pour les deux projets devaient être débloquées une fois qu'elle aurait obtenu des autorités iraquiennes les quitus nécessaires.
490. hasan还说,两个项目未发还的留存额应当于它取得伊拉克主管部门必要的审批证明后发还。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
116. wolff & müller a affirmé que cet employé s'était déplacé en iraq en 1988 pour obtenir les quitus nécessaires au déblocage du solde de la retenue de garantie.
116. wolff & müller说,这名雇员于1988年前往伊拉克,任务是为使留存额其余部分得到发还而设法取得必要的审批证书。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pour ces dernières, il faut veiller à ce qu'elles ne soient pas interprétées comme une sorte de quitus dans le cadre duquel la révélation de la vérité n'a aucune conséquence.
而在寻求真相的举措方面,则要避免被视为虽然揭露了真相但毫无后续作为的掩饰之举。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'onu nous a accompagnés tout au long des négociations, ainsi que lors de la vérification et du suivi de celles-ci, en nous donnant quitus, à la satisfaction des salvadoriens.
在整个谈判过程中,以及在协定的核查与执行过程中,我们得到了联合国的帮助。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- les ressources de l'association, les conditions de leur utilisation et de leur disponibilité, les modalités de contrôle des dépenses et de délivrance du quitus en fin d'exercice;
- 协会的收入、收入使用和花费的方式、支出监督方式和年终财务报告;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: