Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2. reproductibilité
2. 可重复性
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: la transférabilité et la reproductibilité;
● 可转让和复现;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d. reproductibilitÉ des rÉsultats des politiques menÉes
d. 政策经验的复现性
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. la reproductibilité des projets permet de réduire considérablement les coûts.
13. 项目的可复制性极大地减少了费用支出。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
<<pour garantir la reproductibilité des résultats de la transformation, il est recommandé:
"为了确保转化数据的可再现性,建议:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
b) efficacité, reproductibilité de l'indicateur, et intelligibilité pour les utilisateurs;
指标针对不同用户的有效性、可复制性及易理解性;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la reproductibilité des méthodes, outils et approches est le critère déterminant du succès de ces initiatives.
方法、工具和做法的可复制性是这些举措取得成功的主要标准。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette méthode garantit la reproductibilité des résultats et a été appliquée avec succès à un signal aux caractéristiques connues.
这一办法保障了结果的可重复性,并成功应用于一个具有已知特性的信号上。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.
然而,销售环节的统一从根本上来说取决于音乐创意是否可申请版权。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les intervenants ont également mis l'accent sur la nécessité d'assurer la reproductibilité et l'extension des activités de partenariat.
还强调小岛屿发展中国家伙伴关系必须能够复制推广,并且提高活动水平。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) accorder une attention accrue à la création de groupements et de réseaux aux niveaux national et régional pour promouvoir la reproductibilité, la complémentarité et la synergie des programmes.
(b) 更加重视在国家和区域各级建立联盟和联系,使方案能够相互搬用、相互配合和相互促进。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) intègre les notions d'efficacité, de reproductibilité et de viabilité dans les critères opérationnels de financement des programmes de santé en matière de reproduction.
(e) 把效率、可仿照性和可持续性纳入为生殖保健活动供资的业务标准。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ont aussi été évoquées l'évolutivité, la viabilité et la reproductibilité des meilleures pratiques et l'importance de mieux comprendre comment de telles questions devraient être abordées.
还提到了最佳做法的可效仿性、持久性和推广性以及提高对如何处理这类问题认识的必要。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une pratique peut être tenue pour bonne au regard de son efficacité, sa reproductibilité, sa durabilité, sa pertinence, sa capacité d'adaptation, son rendement et son caractère innovant.
对于某种做法,可以根据其有效性、可复制性、可持续性、针对性、敏感性、实效、或创新性来对它的好坏进行评价。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. dans d'autres contextes, une vaste gamme de critères a été suggérée et utilisée pour le recensement des bonnes pratiques à savoir, par exemple: efficacité, bon fonctionnement, pertinence, validité éthique, durabilité; effets, réactivité, esprit d'innovation/créativité, transférabilité, reproductibilité, facilité de mise en œuvre et problématique hommes-femmes; ou participation, non-discrimination et égalité, entre autres.
12. 在其他情况下,提出了用于确定良好做法的许多标准,例如有效性、效率、相关性、道德正确性、可持续性; 影响、回应性、创新性、可转让性、可重复性、易于执行和性别考虑; 参与、不歧视和平等 等等。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: