Sie suchten nach: équivalait (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

équivalait

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

en 1986, un ecu équivalait à us $ 0,98

Deutsch

1986 entsprach ein ecu etwa 0,98 dollar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«autrefois, une personne équivalait à un emploi.

Deutsch

damit sind sie noch lange keine betrüger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il équivalait à 21 000 esc en 1992 (120 ecus).

Deutsch

dieser betrug 1992 esc 21.000,­­ (120 ecu).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le graphique équivalait à un accord de fixation des prix.

Deutsch

die verwendung der tabelle kam einer vereinba­rung über die preisfestsetzung gleich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au 31 octobre 1977, une unité de compte équivalait à:

Deutsch

am 31. oktober 1977 war eine rechnungseinheit gleich:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fin mars, il équivalait à 1,0742 usd et à 127,8 jpy.

Deutsch

ende märz stand der euro bei 1,0742 usd und 127,8 jpy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il estimait que cela équivalait à garantir un retour à la démocratie.

Deutsch

Überdies ist es ein außerhalb europas und außerhalb der gemein schaft angesiedeltes unternehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en 1992, chacune de celle­ci équivalait 17 835 fl (429 ecus).

Deutsch

1992 bezifferte sich jeder dieser teilbeträge auf fl 17.835,­­ (429 ecu).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au luxembourg, ce total équivalait à plus de 3 000 % du pib en 2000.

Deutsch

ein sonderfall war luxemburg, wo er 2000 mehr als 3 000 % betrug.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le chiffre d'affaires moyen par entre­prise équivalait approximativement à 475 000 écus.

Deutsch

der durchschnittliche umsatz je unternehmen betrug annähernd 475 000 ecu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette transaction équivalait donc à une annulation pure et simple de la dette par les autorités wallonnes.

Deutsch

somit kam die transaktion eindeutig einem forde­rangsverzicht seitens der wallonischen behörden gleich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceci équivalait à un supplément d’environ 40% du montant de base de la pension17.

Deutsch

zuschlag von nahezu 40% des grundbetrags seines ruhegehalts.17

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au 1er janvier 1995, l'en­cours des engagements équivalait à 172% du capital souscrit.

Deutsch

am 1. januar 1995 entsprach der ausstehende betrag 1 z2% des gezeichne­ten kapitals.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela équivalait en fait à une attaque des bases même de la politique agricole commune, chose totalement inacceptable à nos yeux.

Deutsch

wenn man weiß, daß in dem augenblick, in dem ein binnenmarkt mit einer wettbewerbsfähigen europäischen wirtschaft errichtet werden soll, durch derartige texte all das, was man aufzubauen versucht, in der praxis zerstört wird, so verstehe ich die heftigen reaktionen, die jedoch darauf beruhen, daß man nicht richtig informiert ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la cour d’ appel britannique a estimé que la détention de prisonniers à guantanamo équivalait à un trou noir juridique.

Deutsch

das britische appellationsgericht kritisierte die inhaftierung dort als ein juristisches schwarzes loch.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cette année-là, le pib par habitant équivalait à 52 % de la moyenne de l’ue.

Deutsch

das pro-kopf-bip beträgt derzeit 60 % des eu-durchschnitts.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au total, le matériel didactique produit équivalait à un cours de 60 heures. ce matériel pouvait être utilisé pour des études individuelles.

Deutsch

alles in allem umfasste das paket anleitungsmaterial für 60 seminarstunden und war auch für selbstorganisiertes lernen geeignet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela équivalait à la violation de ce qu'on avait soi-même convenu : la perte de toute base juridique.

Deutsch

neulich haben sie das beispiel der richtlinie über die arbeitszeit erwähnt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après substitution, la taille complète de l'échantillon équivalait à 93% de l'échantillon sélectionné au départ.

Deutsch

spanien hat also sowohl eine leichte kontinuierliche erhebung, die alle drei monate stattfindet, als auch eine große erhebung, die alle 10 jahr durchgeführt wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les conditions choisies, cette pro babilité s'élevait à 500 millions de chances contre une, autrement dit, équivalait à une certitude rigoureuse.

Deutsch

bei den gewählten bedingungen betrug diese wahrscheinlichkeit 500 millionen zu eins und kam mithin einer absoluten gewißheit gleich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,712,543,205 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK