Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ces composés ont également d ' im port antes applications en analyse et synthèse orga niqu es.
die anwendung dieser verbin dungen in der organ ischen analyse und in der organi schen synthese ist ebenfalls von bedeutung.
31. para que um auxílio tenha um efeito de incentivo, deve ser comprovado que foi apresentado um pedido de auxílio antes do início do investimento.
31. para que um auxílio tenha um efeito de incentivo, deve ser comprovado que foi apresentado um pedido de auxílio antes do início do investimento.
33. o investimento realizou-se em outubro de 1999, cerca de cinco anos e meio antes da notificação ter sido apresentada à comissão.
33. o investimento realizou-se em outubro de 1999, cerca de cinco anos e meio antes da notificação ter sido apresentada à comissão.
anticorps pour la prevention et le traitement contre les maladies associees a des souches d'escherichia coli attachantes et effa antes(aeec)
antikÖrper zur vorbeugung und behandlung von e. coli aeec krankheiten
(121) a prática da comissão antes de 2000 e as orientações agrícolas adoptadas nesse ano partilham, no essencial, dos mesmos princípios.
(121) a prática da comissão antes de 2000 e as orientações agrícolas adoptadas nesse ano partilham, no essencial, dos mesmos princípios.
des centrales au "charbon propre" • personne n'ignore que la combustion du charbon produit des émissions pollu antes.
kraftwerke mit "sauberer kohle" • es ¡st bekannt, daß bei der kohleverbrennung schadstoff-emissionen entstehen.
21. nos termos do n.o 3 do artigo 2.o do regulamento mtd, a intensidade máxima de auxílio permitida é de 6 % do valor contratual antes do auxílio.
21. nos termos do n.o 3 do artigo 2.o do regulamento mtd, a intensidade máxima de auxílio permitida é de 6 % do valor contratual antes do auxílio.
as autoridades portuguesas alegam que a proposta de participação do fcr no investimento, que se realizou em 24 de maio de 1999 (antes do investimento) é prova suficiente de que este critério foi cumprido.
as autoridades portuguesas alegam que a proposta de participação do fcr no investimento, que se realizou em 24 de maio de 1999 (antes do investimento) é prova suficiente de que este critério foi cumprido.
1. palier hydrodynamique pour supporter et guider un arbre de machine tournante, ledit palier étant du type comportant, dans l'alésage d'un corps le palier, une cartouche autonome destinée à constituer l'ensemble fonctionnel interne du palier, ladite cartouche étant composée de feuilles minces (2) cintrées fixées les unes par rapport aux antes avec des parties de recouvrement, de façon à réaliser un ensemble autonome possédant, d'une part, une surface flottante interne (si) adaptée pour se disposer autour de l'arbre et conditionner lors de la rotation de celui-ci, la formation d'un film fluide entre l'arbre et la surface interne, et d'autre part, une surface externe périphérique (se) de diamètre correspondant à celui de l'alésage du corps du palier, ledit palier comportant de plus des moyens pour immobiliser en rotation et en translation interne la cartouche à l'intérieur de l'alésage, la surface extérieure (se) de la cartouche étant entourée d'une feuille additionnelle (5), caractérisé en ce que ladite feuille est souple et est fixée par une de ses extrémités (5a) sur une génératrice extérieure de la cartouche, l'autre extrémité (5b) étant libre 2.
1. hydrodynamisches lager zum unterstützen und führen einer sich drehenden maschinenwelle, wobei das lager von einer bauart ist, die in einer bohrung eines lagerkörpers einen unabhängigen einsatz aufweist, der die innere funktionale einheit des lagers bilden soll, wobei der einsatz aus gebogenen dünnen blechen (2) aufgebaut ist, die mittels überdeckender teile aneinander befestigt sind, derart, daß eine unabhängige einheit verwirklicht wird, die einerseits eine schwebende innere oberfläche (si), die so beschaffen ist, daß sie um die welle angeordnet werden kann und bei ihrer drehung die bildung eines fluidfilms zwischen der welle und der inneren oberfläche bedingt, und andererseits eine äußere umfangsfläche (se) mit einem durchmesser, der demjenigen der bohrung des lagerkörpers entspricht, besitzt, wobei das lager außerdem mittel aufweist, um den einsatz im inneren der bohrung in bezug auf eine innere drehung und verschiebung unbeweglich zu machen, wobei die außenfläche (se) des einsatzes von einem zusätzlichen blech (5) umgeben ist, dadurch gekennzeichnet, daß das blech biegsam ist und mit einem seiner enden (5a) an einer äußeren erzeugenden des einsatzes befestigt ist, während das andere ende (5b) frei ist.