Sie suchten nach: de requérir et d?obtenir des injonctions (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

de requérir et d?obtenir des injonctions

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

d) obtenir des informations.

Deutsch

d) datenbeschaffung.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, il est difficile d’obtenir des injonctions transfrontalières.

Deutsch

ferner ist es schwierig grenzüberschreitende verfügungen zu erwirken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

procede et appareil permettant d obtenir des samoosas et des patisseries

Deutsch

verfahren und gerÄt zur herstellung von verbesserten samosa-teig- und konditoreiprodukten

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela ne permettra pas d' obtenir des résultats.

Deutsch

das wird zu keinen ergebnissen führen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est de plus en plus difficile d’ obtenir des objectifs économiques valables.

Deutsch

nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche ziele zu erreichen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

procÉdÉ permettant d obtenir des particules magnÉtisÉes À un emplacement

Deutsch

verfahren zur bereitstellung magnetisierter teilchen an einem ort

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons déposé ces amendements afin d’ obtenir des améliorations.

Deutsch

wir haben diese Änderungsanträge eingereicht, um eine verbesserung zu erzielen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il semble plus facile d' obtenir des résultats sur ce point.

Deutsch

in diesem bereich sind ergebnisse offenbar leichter zu erzielen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

par conséquent, il est très important d’ obtenir des améliorations sur ce plan.

Deutsch

darum ist es uns ein zentrales anliegen, in diesem punkt verbesserungen zu erreichen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

enfin, je suis impatiente, de même que la commission, d' obtenir des statistiques liées au sexe.

Deutsch

abschließend möchte ich noch hervorheben, daß ich, ebenso wie der ausschuß, sehr an geschlechtsspezifischen statistiken interessiert bin.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en même temps, essayons d' obtenir des négociations au moyen-orient.

Deutsch

gleichzeitig sollten wir versuchen, verhandlungen im nahen osten zu erreichen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

si le but était d' obtenir des statistiques, je crois que nous les avions déjà.

Deutsch

waren es diese zahlen, dann lagen die uns doch wohl bereits vor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je tiens également à vous rappeler qu’ il est question de la liberté de fournir et d’ obtenir des services dans un autre État membre.

Deutsch

ich möchte sie außerdem daran erinnern, dass es hier um die freiheit geht, dienstleistungen in einem anderen mitgliedstaat zu erbringen und zu empfangen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ces citoyens ont le droit de parler leur propre langue, d’ être soignés dans leur langue et d’ obtenir des services dans leur langue.

Deutsch

diese bürger haben das recht, in ihrer muttersprache zu sprechen und behandelt zu werden sowie dienstleistungen in ihrer muttersprache zu erhalten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la possibilité de « prendre copie » et d’« obtenir des extraits de tout document et du contenu de tout support d’information » ;

Deutsch

das amt kann "kopien aller dokumente und des inhalts aller datenträger (...) anfertigen oder auszüge davon erhalten";

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

d) d'obtenir des dommages-intérêts conformément à l'article 40 paragraphe 2.

Deutsch

d) entschädigung nach artikel 40 absatz 2 zu erhalten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

novorapid a permis d’ obtenir des résultats quasiment identiques à ceux obtenus avec l’ insuline humaine.

Deutsch

novorapid zeigte nahezu gleiche ergebnisse wie humaninsulin.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

Π existe plusieurs affaires irlandaises non pubhées dans lesqueues les juridictions ont confirmé la possibilité d'obtenir des injonctions provisoires et des dommagesintérêts pour des infractions au droit communautaire de la concurrence.

Deutsch

es hat fälle gegeben, in denen die gerichte die möglichkeit einstweiliger verfügungen sowie des schadensersatzes bei verstößen gegen die eg-wettbewerbsregeln bestätigt haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c’ est le moment d’ investiguer, de poser des questions et d’ obtenir des réponses afin de pouvoir faire la lumière sur ce qui s’ est passé.

Deutsch

jetzt müssen untersuchungen durchgeführt, fragen gestellt und antworten eingeholt werden, damit wir feststellen können, was wirklich passiert ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il y a eu des différends, mais notre coopération s' est caractérisée par une volonté d' aboutir à des compromis, de réaliser des progrès et d' obtenir des résultats.

Deutsch

es gab auch differenzen, aber die zusammenarbeit war geprägt von kompromissbereitschaft, fortschritten und ergebnissen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,292,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK